Предложение |
Перевод |
Dark cells and shackles do not appear to be used in official prisons. |
В официальных тюрьмах, судя по всему, не используются больше карцеры и кандалы. |
As a result, shackles were removed in some prisons and prison rules were changed. |
В результате в некоторых тюрьмах были отменены кандалы и изменены тюремные правила. |
The great lesson of our time is that the only way to generate wealth is to help people break the shackles of poverty. |
Великий урок нашего времени заключается в том, что единственный путь добиться благосостояния - это помощь людям разбить оковы нищеты. |
'Breaking the shackles of mental and emotional incarceration. |
Сломать оковы психического и эмоционального плена. |
He saw two arms breaking shackles. |
Он видел, как две руки разрывают наручники. |
The Special Rapporteur heard of one case where shackles were kept on even during delivery. |
Специальному докладчику сообщили об одном случае, когда наручники не снимали с роженицы даже во время родов. |
On his way home he met an Israeli boy who removed the plastic shackles from his hands. |
По пути домой он встретил израильского мальчика, который снял пластмассовые наручники с его рук. |
Should Ukraine succeed in breaking its post-Soviet shackles, there will be no way around its EU membership. |
В случае, если Украине удастся порвать свои постсоветские кандалы, то никаких препятствии вокруг ее членства в ЕС не будет. |
Guy downtown's giving me $500 for the shackles Seward wears to the execution... |
Один парень в городе обещал мне 500 долларов за кандалы, которые будут на Сьюарде в момент казни... |
Iron shackles iron bars, iron nail. |
Железные наручники железная решётка, железный гвоздь. |
Something about shackles on his heart? |
Кажется, что-то про кандалы на его сердце? |
Stabbing a vampire with a wooden stake is the equivalent of putting a human in shackles. |
Воткнуть в вампира осиновый кол, что человека посадить в кандалы. |
And abrasions on the wrists consistent with ligature restraints, possibly shackles. |
Ссадины на запястях указывают на связывание, возможно наручники. |
Minus the 2 glass and the leg shackles. |
Исключая 2х дюймовое стекло и кандалы на ногах. |
Even when freedom was gained, shackles of what I had done to those I loved remained. |
Даже получив свободу, кандалы, в которые я заковал тех, кого любил, остались. |
My mother was the queen, but she was put in shackles. |
Моя матушка была царицей, но на неё надели кандалы. |
Put her in shackles so she causes no harm. |
Закуй её в кандалы, чтобы она никому не причинила вреда. |
It could also be noticed that the defendants were confined in leg shackles. |
Можно также заметить, что подсудимые закованы в ножные кандалы. |
It prohibits the use of shackles and handcuffs, apart from in exceptional cases. |
Он запрещает применять, за исключением чрезвычайных случаев, кандалы и наручники. |
In North Africa and in the Arab world, millions of people have shaken off the shackles of decades of oppression. |
В Северной Африке и в арабском мире миллионы людей скинули с себя оковы десятилетий угнетения. |