Предложение |
Перевод |
Your feedback is important and it will help us to know how we can provide the best service possible. |
Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание. |
All courses were evaluated and the feedback was taken into consideration for improvements. |
Была проведена оценка всех курсов, и полученная информация была принята во внимание для внесения необходимых качественных изменений. |
Increased funding and improved credibility with donors through increased dialogue, frequent briefings and continuous feedback. |
Посредством активизации диалога с донорами, регулярного проведения брифингов и обеспечения постоянной обратной связи удалось добиться увеличения объема предоставляемых финансовых ресурсов и повысить свой авторитет среди доноров. |
Internal factors such as administrative, financial and process efficiency are measured for management feedback. |
Для обеспечения обратной связи в области управления производится оценка таких внутренних показателей, как административная, финансовая и организационная эффективность. |
Extensive consultation has been carried out and feedback is currently being evaluated. |
В этой связи были проведены обширные консультации, и в настоящее время осуществляется оценка полученных результатов. |
Almost all United Nations information centres obtain regular, although unsystematic, feedback from their redisseminators and target audiences. |
Практически все информационные центры Организации Объединенных Наций получают регулярные, хотя и несистематические, отклики от своих распространителей и аудитории, на которую ориентирована их деятельность. |
User feedback indicates a high level of satisfaction. |
Получаемые от пользователей отклики свидетельствуют о высокой степени их удовлетворенности предоставляемыми услугами. |
Dissemination of lessons learned and feedback mechanisms. |
Распространение информации о практических уроках и механизмы обратной связи. |
Peer assessment was very common and was often used for personal development or feedback. |
Оценка коллегами получила весьма широкое распространение, и она часто используется для индивидуального роста и обеспечения "обратной связи". |
They also considered that some feedback procedures should be established. |
Они полагали также, что должны быть созданы какие-то механизмы обратной связи. |
Negotiation and mediation skills are practised through exercises, simulations, role-playing and feedback. |
Навыки ведения переговоров и посредничества оттачиваются с помощью упражнений, моделирования ситуаций, их разыгрывания и обратной связи. |
In return they want market intelligence and user feedback about their data. |
Взамен они хотели бы получать данные о конъюнктуре рынка и отзывы пользователей о своих данных. |
The evaluation findings and recommendations must be used effectively through timely reporting and feedback. |
Выводы и рекомендации, вырабатываемые в ходе оценок, должны использоваться эффективно на основе своевременного представления докладов и обратной связи. |
And to hear feedback from those mentioned. |
И услышать отзывы от тех, упомянутыми в тексте. |
For general feedback, please contact our Customer Support Manager. |
Для обратной связи по общим вопросам, пожалуйста, свяжитесь с Менеджером по Обслуживанию Клиентов. |
Unfortunately we are unable to answer all feedback personally. |
К сожалению, мы не сможем ответить персонально на все сообщения, присланные нам. |
We always welcome your questions and feedback for privacy-related issues. |
Мы всегда приветствуем ваши вопросы и обратную связь относительно вопросов, касающихся конфиденциальности. |
Based on reviews of data, Bank staff provide feedback for improving particular series. |
На основе анализа статистических данных персонал Банка обеспечивает обратную связь с управлениями в целях совершенствования определенных рядов данных. |
The feedback on those who have participated is very positive. |
Отзывы тех, кто принимал участие в соответствующих мероприятиях, были весьма положительными. |
Sustainable development is a concept to manage change employing cross-sectoral monitoring and feedback. |
Устойчивое развитие представляет собой такую концепцию, которая позволяет управлять изменениями с использованием межсекторального мониторинга и обратной связи. |