Legislator - Законодатель

Прослушать
legislator

Слово относится к группам:

Род занятий
Словосочетание Перевод
great legislator великий законодатель
Предложение Перевод
The legislator thereby emphasized that the human being and his rights and freedoms determine the content and direction of State activities. Тем самым законодатель подчеркнул, что человек и его права и свободы определяют содержание и направленность деятельности государства.
Accepting this idea, the legislator has conferred on workers an active involvement in these matters. Руководствуясь этим соображением, законодатель предоставил трудящимся право на активное вмешательство в пределах этих вопросов.
As a matter of drafting, it was suggested that the word "legislator" should replace the word "parliament". В качестве редакционного уточнения было предложено заменить слово "парламент" словом "законодательный орган".
Over the reporting period, the Polish legislator has established a comprehensive legal framework aimed at ensuring the broadest possible protection of women against discrimination. За отчетный период польский законодательный орган создал комплексную законодательную основу, призванную обеспечить максимально широкую защиту женщин от дискриминации.
The legislator guarantees local and foreign organizations, associations and political parties the right to monitor the electoral process. Законодательная власть гарантирует местным и иностранным организациям, объединениям и политическим партиям право осуществлять контроль за процессом выборов.
At this stage, however, the legislator does not plan to adopt further temporary special measures concerning electoral lists. Вместе с тем на данном этапе законодательная власть не планирует применения новых специальных мер временного характера в отношении списков кандидатов на выборах.
In other cases, the constitutional legislator underscores the significance of equality without using the term. В других случаях конституционный законодатель также подчеркивает значение равенства, не используя при этом этот термин.
The Kuwaiti legislator, on the other hand, has imposed some nominal restrictions on the forming of trade unions. С другой стороны, кувейтский законодатель налагает некоторые номинальные ограничения на создание профсоюзов.
Manny Pacquiao, the Filipino legislator. А, Мэнни Паквиа, филиппинский законодатель.
This one legislator's named on the list you were given twice, Al. Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали.
Thus, the legislator has drawn from the Koran and Sunna of the Prophet in formulating this provision. Таким образом, законодатель при формулировании данного положения руководствовался Кораном и сунной Пророка.
As a result the EU legislator will always be able to make any amendments it deems necessary to its own regulation. Поэтому законодатель ЕС всегда будет иметь возможность вносить в свой собственный регламент любые поправки, которые он сочтет необходимыми.
The legislator intends to make employers want to employ their staff over a longer period of time. Таким образом, законодатель намеревается повысить заинтересованность работодателей, в том чтобы нанимать свой персонал на более длительный период времени.
As a result, the federal legislator had allowed the possibility of regulation by the Government of issues that were a matter for the courts. В результате федеральный законодатель допустил возможность регламентации Правительством Российской Федерации вопросов, относящихся к правосудию.
It is important to note that the legislator leaves some scope for judges to show initiative and independence in resolving important legal issues. Важно отметить, что законодатель оставляет известный простор для инициативы и самостоятельности судов в решении важных правовых вопросов.
Thus, the legislator from 1 July 2008 has revised legislative acts and simplified the procedure of the declaration of strikes. Таким образом, законодатель пересмотрел соответствующие положения закона и с 1 июля 2008 года упростил процедуру объявления забастовок.
Since 1923, the Egyptian legislator has followed the system of prior legislation for emergencies. С 1923 года египетский законодатель следовал системе предшествующего законодательства по вопросу о чрезвычайном положении.
By such provisions, the legislator has also set ceilings to guarantee pluralism in the media sectors. Посредством этих положений законодатель также установил потолки, призванные обеспечить плюрализм в секторах средств массовой информации.
The court rejected this reasoning and noted that the CISG prevails unless the legislator enacts a superseding rule. Суд отклонил этот довод и отметил, что КМКПТ имеет преимущественную силу, если законодатель не принимает какой-либо отменяющей нормы.
To advance the first set of interests, the legislator must provide an economic incentive to the inventor... Для учета первой группы интересов законодатель обязан обеспечить экономические стимулы для изобретателя...

Комментарии