Unsold - Непроданный

Прослушать
unsold

Слово относится к группам:

Рынок товаров
Предложение Перевод
Construction continued although there were considerable numbers of unsold apartments in the settlements of the West Bank and Gaza. Строительство продолжалось, несмотря на наличие значительного числа непроданных квартир в поселениях Западного берега и Газы.
This could have a negative effect on the performance and profit of the Greeting Card Operation since, apart from locking up operating capital in stock, extra costs would also be incurred in the storage, handling and transportation of unsold products. Это может отрицательно сказываться на результатах деятельности и прибыли Отдела поздравительных открыток, поскольку это не только связывает оборотные средства, но и приводит к дополнительным расходам по хранению, обработке и перевозке нереализованной продукции.
The softening of growth in consumption, combined with a slow pace of restructuring in the State sector, exacerbated losses incurred by SOEs, as inventories of unsold goods rose. Замедление роста потребления, а также низкие темпы реструктуризации в государственном секторе привели к росту потерь государственных предприятий по мере увеличения запасов нереализованной продукции.
The donut shop will be... throwing out their... unsold donuts. В магазине пончиков будут... выбрасывать... непроданные пончики...
The Administration explained that unsold goods from first-cycle countries are returned to Geneva and some of them are sold in second-cycle countries. Администрация объяснила, что непроданные товары из стран первого цикла возвращаются в Женеву.
You've got a garage filled with unsold huge t-shirts. У тебя полный гараж непроданных огромных футболок.
This will also help to reduce returns of unsold products at the end of the sales season. Это поможет также сократить число непроданных товаров, которые возвращаются отправителю по окончании сезона продаж.
Real Estate: too many unsold Bangkok? Недвижимость: слишком много непроданных Бангкоке?
The number of unsold new homes in Spain is equal to about three years of construction at the current level, which is about one third of the level in 2005-2007. Число непроданных новых домов в Испании соответствует приблизительно трем годам объема строительства при нынешних темпах, что составляет примерно одну треть объема в 2005-2007 годах.
At both Geneva and New York the Board's examination of the sales reconciliation worksheet for the 1994 campaign period indicated large stocks of unsold products at year-end, ranging in value between 51 and 305 per cent of gross sales of the affected National Committees. Как в Женеве, так и в Нью-Йорке в результате проведенного Комиссией анализа контрольной ведомости поступлений от реализации за период кампании 1994 года выявилось наличие значительных запасов нереализованной продукции на конец года, стоимость которой составляла от 51 до 305 процентов от валового объема продаж соответствующих национальных комитетов.
The compensability of the claims for additional costs associated with diverted goods, such as freight, storage, costs to destroy unsold items, legal costs and commission charges, is discussed in paragraphs to. Вопрос о компенсируемости претензий в отношении дополнительных расходов в связи с переадресованием товаров, таких, как расходы на транспортировку и хранение, стоимость уничтожения непроданных единиц товаров, юридические издержки и комиссионные сборы, обсуждается в пунктах 218-223 ниже.
Two dozen unsold cigarette boxes. О паре дюжин непроданных сигаретниц.
The Panel concludes that use of the GSPs that prevailed during Iraq's occupation of Kuwait to value the unsold crude oil and refined oil products results in an overstatement of the loss. Группа приходит к заключению о том, что использование ГПЦ, существовавших в период иракской оккупации Кувейта, для расчета стоимости нереализованной сырой нефти и нефтепродуктов приводит к завышению убытков.
It is estimated that some 44,000 completed apartments remained unsold during 1993. Подсчитано, что около 44000 завершенных строительством квартир оставались непроданными в течение 1993 года.
He made a-a little nest out of Jimmy's unsold books. Устроила себе гнёздышко из нераспроданных книг Джимми.
Must lie down On pile of unsold hulk hands. Надо полежать на куче нераспроданных рук Халка.
Additionally, the company will not accept the return of unsold merchandise. Кроме того, компания не принимает обратно непроданный товар.
The amount consisted mainly of losses of unsold United Nations stamps of $3,540. Эта сумма включала главным образом потери в виде непроданных марок Организации Объединенных Наций на сумму в 3540 долл. США.
Stockpiling of unsold products worsened the situation of "chain debts", where enterprises owe each other money for supplies of raw materials and intermediate inputs. Увеличение объема нереализованной продукции усугубило проблему "кругового долга", когда предприятия должны друг другу за поставки сырья и полуфабрикатов.

Комментарии