Предложение |
Перевод |
The new model will retail for 30,000 yen. |
Новая модель будет продаваться по розничной цене в 30 000 иен. |
What's the retail price of eggs? |
Сколько стоят яйца в розничной продаже? |
Three additional factors create difficulties for producers of final products in the origin countries regarding market entry at the retail level. |
Что касается производителей конечной продукции в странах происхождения, три дополнительных фактора осложняют для них доступ на розничный рынок. |
Wholesale and retail of fireworks, salutes, pyrotechnics, salutes installations. |
Оптовая и розничная продажа фейерверков, салютов, пиротехники, салютные установки. |
Equally important is the need to establish retail financing networks or microcredit arrangements. |
В равной мере важное значение имеет создание сетей, финансирующих мелкие группы, или механизмов для предоставления микрокредитов. |
Some retail businesses have also autonomously barred certain products on the basis of geographic origin. |
Ряд предприятий розничной торговли по своей собственной инициативе также ввели запрет на определенные виды продукции в зависимости от ее географического происхождения. |
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors. |
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. |
Significantly broaden distribution via retail and the Internet. |
Существенное увеличение масштабов распространения через розничную сеть и по Интернету. |
Finland and Denmark tax disposable beverage containers used for retail. |
Дания и Финляндия облагают налогами одноразовые контейнеры для напитков, используемые в розничной торговле. |
Cities and districts are responsible for inspection on the retail level. |
Городские и районные власти отвечают за проверку качества картофеля в ходе его розничной продажи. |
Albert wants retail. I want mixed use high-rise. |
Альберт предлагает под торговый центр, я хочу смешанное высотное использование. |
Looks like mostly retail and restaurants. |
Похоже, там в основном магазины и рестораны. |
I'm watching you sell out your friends retail. |
Я не смеюсь, я смотрю, как ты продаешь друзей с потрохами. |
This is retail, not wholesale. |
Это штучный товар, а не оптовая продажа. |
I once read that Mussolini started in retail. |
Я как то читал, что Муссолини начинал в розничной распродаже. |
I know you've been working retail. |
Я знаю, что вы работали в сфере продаж. |
Include both retail and wholesale seizures. |
Включите как розничные, так и оптовые изъятия. |
Distribution services are dominated by wholesale and retail services. |
В секторе распределительных услуг доминирующее место занимают услуги оптовой и розничной торговли. |
The new retail cut standard will foster this development even further. |
Новый стандарт на отрубы, поступающие в розничную торговлю, будет содействовать усилению этой тенденции. |
It is the retail price including all taxes. |
Имеется в виду розничная цена, включающая в себя все налоги. |
In addition to monetary and credit aggregates the ECB has produced data on retail interest rates and securities issues. |
Помимо денежно-кредитных агрегированных показателей ЕЦБ представляет данные о розничных процентных ставках и ценных бумагах. |
Improvements are still required in particular for retail trade data, which is a significant fraction of private consumption. |
Данные о розничной торговле продолжают нуждаться в совершенствовании, поскольку они представляют собой важный компонент частного потребления. |