Receipt - Квитанция

Словосочетание Перевод
receipt of goods получение товара
receipt of orders прием заказов
warehouse receipt складская квитанция
deposit receipt сохранная расписка
cash register receipt кассовый чек
gross receipt валовой доход
annual receipt годовая выручка
special receipt особый рецепт
regular receipt регулярное поступление
Предложение Перевод
Be sure to get a receipt when you deliver the package. Не забудьте получить расписку, когда доставите пакет.
I keep all my telephone receipts in this box. Я храню все свои телефонные квитанции в этой коробке.
EO acknowledges complaint within five working days of receipt. Бюро по вопросам этики подтверждает получение жалобы в течение пяти рабочих дней.
Timely receipt of audit certificates from implementing partners was especially problematic. Своевременное получение сертификатов аудиторской проверки от партнеров по осуществлению программ является особенно проблематичным вопросом.
This receipt states that you were clear across town. Эта квитанция показывает, что ты был на другом конце города.
Contributions not officially recorded An official United Nations receipt issued by the Treasurer is sent to each donor. Взносы, официально не зарегистрированные Каждому донору направляется официальная квитанция Организации Объединенных Наций, выданная Казначеем.
The provision emphasizes that receipt is primarily a contractual matter. В этом положении подчеркивается, что получение относится к категории договорных вопросов.
I acknowledge receipt of your letter of 10 July 2000. Я подтверждаю получение Вашего письма от 10 июля 2000 года.
The Government of Austria acknowledged receipt of the communication concerning Marcus Omofuma indicating that a reply would be forthcoming. Правительство Австрии подтвердило получение сообщения относительно Маркуса Омуфы и отметило, что вскоре будет представлен ответ.
The receipt has been duly acknowledged, and the comments have been given consideration in the editing of the manual. Получение этих комментариев должным образом засвидетельствовано, и они были учтены при редактировании справочника.
The report should make reference to the criteria which determine eligibility for receipt of health services. В докладе необходимо привести те критерии, которые определяют наличие права на получение медицинского обслуживания.
Each State Party shall promptly acknowledge receipt of the list of observers proposed for inclusion. Каждое государство-участник незамедлительно подтверждает получение списка наблюдателей, предлагаемых для включения.
Overall, receipt of verification reports has improved significantly throughout 2001. В целом в 2001 году положение дел с получением отчетов о проверке значительно улучшилось.
This can often have serious consequences for their receipt of adequate relief. Это нередко может иметь для них серьезные последствия, лишая их возможности получать достаточную помощь.
Delivery time is 24 hours from receipt of order. Время доставки осуществляется в течение 24 часов с момента получения заказа.
Experience to date has shown little impact on the rate of receipt of contributions. На данный момент опыт свидетельствует о том, что план оказывает лишь незначительное воздействие на норму поступления взносов.
One million euros, directly, no receipt. Один миллион евро, без квитанции, налом из рук в руки.
And give her a receipt for those letters too. Напишите ей расписку, Пейн, и за эти письма тоже.
God, this woman saves every receipt except for takeout. Боже, эта женщина хранит все чеки, кроме еды на вынос.
I need a receipt from the restaurant. Мне нужен счет из ресторана, а не из велосипедного магазина.

Комментарии