Предложение |
Перевод |
The couple wants to purchase a home. |
Супруги хотят приобрести дом. |
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. |
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости. |
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. |
Дом - это покупка, которую совершают раз в жизни, поэтому вам не захочется принимать какие-либо внезапные решения на этот счёт. |
Only Tom would use the purchase of a new TV as an excuse to throw a party. |
Только Том мог использовать покупку телевизора как повод устроить вечеринку. |
I paid for the purchase in cash. |
Я заплатил за покупку наличными. |
"text-muted">Спасибо за ссылку для приобретения фильма "Крёстный отец".I would like to purchase some boots. |
Я хотел бы купить какие-нибудь ботинки. |
That purchase was a good bargain. |
Это была выгодная покупка. |
"Here is the map! ...It's fucking useless!" "Then why did you purchase a faulty piece of shit in the first place?" "It was on sale at the Island of Lower Prices." |
«Вот карта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купил эту бесполезную хренотень?» — «Её продавали на Острове низких цен!» |
He uses bitcoins to purchase illicit drugs. |
Он покупает за биткоины запрещённые наркотики. |
I paid for my purchases in cash. |
Я оплатил свои покупки наличными. |
I have a few purchases to make in this store. |
Мне надо сделать несколько покупок в этом магазине. |
I purchased а new car last year. |
В прошлом году я купил новую машину. |
The company was purchased by a group of Hong Kong investors. |
Компанию купила группа гонконгских инвесторов. |
The property was purchased with laundered political money. |
Собственность была приобретена на деньги, отмытые из политики. |
Tom purchased an antique rug. |
Том купил старинный ковёр. |
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. |
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался. |
The purchase of the buses was based on informal quotations obtained by the partner from three international suppliers. |
Закупка автобусов была произведена на основе неофициальных котировок, полученных этим партнером от трех международных поставщиков. |
Monies obtained through ransom are used to purchase arms. |
Деньги, полученные в качестве выкупа, идут на приобретение оружия. |
Since the Mission has adequate stock, no purchase is anticipated of hand tools and equipment for maintenance of vehicles. |
Поскольку в Миссии имеются достаточные запасы, приобретение ручного инструмента и оборудования для технического обслуживания автотранспортных средств не предусматривается. |
Please note that your purchase cannot be cancelled or refunded. |
Примите к сведению то, что покупка не может быть отменена, а деньги не будут возвращены. |
Other expenses for purchase, maintenance and replacement of equipment are important. |
Другие расходы на закупку имущества, его техническое обслуживание и ремонт, равно как и его замену, также составляют немалую сумму. |
These were used to finance project activities and purchase project equipment. |
Эти средства пошли на финансирование деятельности в рамках проекта, а также на покупку оборудования, необходимого для его осуществления. |
This increases prices and delays their purchase. |
Это приводит к росту издержек и замедляет процесс закупок. |
Annual transactions made with purchase cards totalled some $1.2 million. |
Ежегодный объем операций, осуществлявшихся с помощью закупочных карточек, в общей сложности составил 1,2 млн. долл. США. |
It is currently negotiating to purchase much more. |
В настоящее время оно ведет переговоры о закупках на гораздо большую сумму. |
Additional vehicle requirements will be covered by local rental and purchase, as necessary. |
Дополнительные потребности в автотранспортных средствах будут, по мере необходимости, удовлетворяться за счет их аренды или закупки на местах. |
It is also entitled to purchase monuments. |
Кроме того, она обладает возможностью приобретения таких памятников. |
This chain starts with her capacity to purchase more food. |
Указанная цепочка изменений начинается с того, что она может покупать больше продовольствия. |
Regarding purchase and sales matters please refer to contacts specified below. |
По вопросам закупок и продаж обращайтесь к нам по указанным ниже контактным данным. |
These groups purchase arms and munitions with funds obtained by controlling access to cassiterite sites. |
Эти группировки закупают оружие и боеприпасы с помощью средств, полученных благодаря контролю за доступом к местам добычи касситерита. |
Many prisons had opened shops where prisoners could purchase food and clothes. |
Во многих тюрьмах открылись магазины, в которых заключенные могут приобретать продукты питания и одежду. |
Approximately 100 house purchase loans are expected to be issued during 1993. |
Ожидается, что в 1993 году будет выделено примерно 100 займов в целях покупки жилья. |
The blockade significantly impedes our country's purchase of equipment and reagents. |
Установленная блокада в значительной степени ограничивает возможности нашей страны в области приобретения оборудования и реактивов. |
Monthly purchase limits apply to purchases made through PayPal. |
На покупки, оплачиваемые через PayPal, распространяются ограничения на ежемесячные расходы. |
You can also purchase services and products with foreign currency. |
Оплачивать услуги и продукцию на территории Центра можно и в иностранной валюте. |