| Предложение |
Перевод |
| We only let you people steal our defective stuff. |
Мы позволяем вам красть только дефектный материал. |
| He inherited a defective gene, and his kidneys developed sacs of fluid that consumed the healthy tissue. |
Он унаследовал дефектный ген, и в его почках появились полости с жидкостью, которая уничтожала здоровую ткань. |
| I am not saying he's defective, absolutely not. |
Я не говорила, что он дефективный, конечно нет. |
| The highest percentage of defective vehicles was...%. |
Самая высокая доля транспортных средств, не соответствовавших положениям СПС, составляла...%. |
| And what has been returned has arrived destroyed and defective. |
А то, что было возвращено, прибыло в разбитом и непригодном виде. |
| The seat for which you paid was defective. |
Кресло места, за которое Вы заплатили, было неисправно. |
| If it contains two defective units the batch is rejected. |
Если он содержит не менее двух дефектных единиц продукции, то партия не принимается. |
| We have proof that your Melee Valve is defective. |
У нас есть доказательства, что ваш сердечный клапан был неисправен. |
| Maybe I have defective engineering too. |
Может, и у меня дефект в геноинженерии. |
| Special problems arise when the goods are defective but repairable. |
Особые проблемы возникают в тех случаях, когда товар является некондиционным, но подлежит восстановлению. |
| Thus, charges may be reconsidered notwithstanding a decision based on defective material. |
Таким образом, обвинения могут быть пересмотрены, несмотря на наличие решения, которое было вынесено на основе некачественного материала. |
| His delegation deplored the lengthy and defective recruitment process. |
В то же время она с сожалением отмечает недостатки и задержки, в целом присущие процессу набора на службу. |
| Brake fluid warning light illuminated or defective. |
Загорание или неисправность сигнальной лампочки, предупреждающей об уровне тормозной жидкости. |
| Remote control of doors or warning devices defective. |
Неисправность рычага открытия дверей с дистанционным управлением или предупредительных устройств. |
| Other video recorders had been defective too, so that their purchase price had also to be reduced. |
Неисправными оказались также другие видеомагнитофоны, в результате чего их закупочная цена также была снижена. |
| When problems occurred with the machine, the lessee commissioned an expert report which concluded that the machine was defective. |
Когда с машиной возникли проблемы, арендатор поручил эксперту подготовить соответствующий доклад, в котором было сделано заключение, что машина является неисправной. |
| By delivering the defective jeans, the seller committed a fundamental breach of contract. |
Поставив недоброкачественные джинсы, продавец допустил существенное нарушение договора. |
| The buyer claimed set-off because of the damage caused by the defective goods. |
Покупатель потребовал осуществить взаимный зачет требований с учетом убытков, понесенных в результате поставки некачественного товара. |
| The equipment previously the subject of a 'defective condition' status has been returned to service. |
Оборудование, ранее находившееся в "поврежденном состоянии", возвращено для ремонта. |