Категории слов
Мир профессий
Рынок товаров
Commodity - Предмет потребления

Commodity - Предмет потребления

Прослушать
commodity

Слово относится к группам:

Рынок товаров
Словосочетание Перевод
single commodity единственный продукт
agricultural commodities сельскохозяйственная продукция
valuable commodity ценный товар
precious commodity ценное сырье
commodity market товарный рынок
commodity prices сырьевые товары
Предложение Перевод
As everyone knows, trust is a commodity deeply rooted in experience. Как известно каждому, доверие - это товар, который глубоко коренится в опыте.
Like telecommunications, electricity is becoming a tradable commodity. Как и услуги в секторе телекоммуникаций, электричество превращается в коммерческий товар.
Time is the crucial commodity here. Время - вот основной товар в сложившейся ситуации.
The WFP pipeline improved considerably in July following several commodity contributions. В июле после нескольких взносов в форме товаров поставки продовольствия МПП существенно улучшились.
It will include issues related to commodity dependence. Она будет включать в себя вопросы, связанные с сырьевой зависимостью.
Measures and actions to address commodity dependence З. Меры и действия, направленные на решение проблемы зависимости от сырьевого сектора
Despite recent improvements, world commodity markets have remained volatile and depressed. Несмотря на отмечавшиеся в последнее время улучшения, мировые рынки сырьевых товаров продолжают характеризоваться изменчивостью и застоем.
The commodity boom started in 2003 and accelerated after December 2006. Товарный бум начался в 2003 году, и его темпы ускорились после декабря 2006 года.
Environmental considerations increasingly influenced commodity supply and demand. Спрос и предложение на сырьевом рынке во все возрастающей степени определялись экологическими соображениями.
The situation in international commodity markets has significant impacts on rural poverty. Положение на международных рынках сырьевых товаров оказывает значительное воздействие на масштабы нищеты в сельских районах.
Apparel economists now rely more on their commodity knowledge to develop regression models. В настоящее время экономисты, изучающие одежду, в большей степени опираются при разработке регрессионных моделей на свое знание товаров.
Their experience provides useful guidelines for commodity dependent countries intending to diversify. Их опыт может послужить полезным ориентиром для зависимых от сырьевых товаров стран, которые собираются провести у себя диверсификацию.
Small enterprises are common in most commodity dependent countries. В большинстве стран, зависимых от экспорта сырьевых товаров, действуют главным образом малые предприятия.
Major challenges remained, including high trading costs, lack of productive capacity and high commodity dependence. Сохраняются серьезные проблемы, обусловленные такими факторами, как высокие торговые издержки, неадекватность производственного потенциала и высокая степень зависимости от сырьевых товаров.
Old friends are a rare commodity. Не так-то много на свете осталось старых друзей.
On commodity finance, UNCTAD provided analytical and technical support on agriculture value chain finance. Применительно к финансированию в секторе сырьевых товаров ЮНКТАД оказывала аналитическую и техническую поддержку по линии финансирования производственно-сбытовой сети в сельском хозяйстве.
UNCTAD should contribute to relaunching the commodity agenda. ЮНКТАД должна внести вклад в обеспечение нового старта повестке дня в области развития.
Such institution-building offered new risk management instruments and facilitated commodity finance. Такие институциональные структуры предлагают новые инструменты управления рисками и облегчают финансирование в сырьевом секторе.
It emerged as a key agency providing commodity information, market intelligence and knowledge management. Она превратилась в одно из ключевых учреждений, предоставляющих информацию о сырьевых товарах, рыночной конъюнктуре и способах управления знаниями.
Meeting the challenges of some commodity markets required strategies and policies. Решение проблем, присущих некоторым рынкам сырьевых товаров, требует разработки стратегий и политики.

Комментарии