Предложение |
Перевод |
We can treat the physical symptoms as they arise, make her life a lot better, but the hoarding, we're the wrong kind of doctors. |
Мы можем лечить физические симптомы как они появятся, сделать ее жизнь немного дольше, но накопительство... мы - не те доктора. |
You know they linked hoarding to perfectionism? |
Знаешь, накопительство связывают с перфекционизмом. |
My understanding of it is that hoarding is more self-destructive. |
Как я понимаю, собирательство - саморазрушительно. |
Jerry, compulsive hoarding is a symptom of OCD. |
Джерри, навязчивое накопление запасов - синдром обсессивно-компульсивного расстройства. |
But this does not necessarily work in an imperfectly functioning monetary union, such as the eurozone, where the continual appearance of systemic flaws erodes confidence; in such circumstances, the result may be hoarding and capital outflows, rather than increased spending. |
Но это необязательно будет работать в таком несовершенно функционирующем валютном союзе, как еврозона, где постоянное возникновение системных недостатков подрывает доверие; при таких обстоятельствах результатом может стать накопительство и отток капитала, а не увеличение расходов. |
You told me you stopped hoarding. |
Ты сказала мне что ты перестала собирать хлам. |
Other problems included resistance to change and hoarding of information by those in charge of it at all levels. |
К числу других проблем относятся неприятие перемен и ограничение доступности информации отвечающими за нее лицами на всех уровнях. |
Privatization and restructuring led to changes in the behaviour of enterprises in transition economies although labour hoarding persists in these countries. |
Приватизация и перестройка вызвали изменения в поведении предприятий в странах с переходной экономикой, хотя в этих странах практика искусственного завышения численности рабочей силы продолжает иметь место. |
Prohibition of hoarding and other price manipulations |
Запрещение накопления спекулятивных запасов и других махинаций с ценами |
In many countries entrepreneurial activity is popularly believed to be anti-social: legitimate trade may be characterized as hoarding or speculation. |
Во многих странах население считает предпринимательскую деятельность антиобщественной: законная торговля может характеризоваться как искусственное создание дефицита или спекуляция. |
But hoarding international reserves, mostly in the form of low-yielding short-term US Treasury securities, is expensive and inefficient. |
Однако накопление международных резервов, особенно в виде низкодоходных краткосрочных ценных бумаг Казначейства США является дорогим и неэффективным. |
That was before you started hoarding food! |
Это было до того, как ты начал копить запасы еды. |
I think Bobby may have had a slight hoarding issue. |
По-моему, для Бобби было сложно расставаться с вещами. |
People were hoarding Cipro, just in case. |
Люди запасались Ципрофлоксацином, на всякий случай. |
I was hiding and hoarding the soda machine. |
Я прятался за автоматом с газированными напитками. |
I remember somebody saying that hoarding could be a symptom. |
Я помню, кто-то называл накопительство возможным симптомом. |
My friends are worried that I'm showing signs of... hoarding. |
Ну... мои друзья обеспокоены тем, что я показываю признаки скопидомства. |
's okay. I'm a hoarding specialist. |
Да, это так, я... все нормально, Мистер Елман, я специалист по скопидомству. |
They have been hoarding their riches and technology too long. |
Они богатели и развивали свои технологии слишком долго. |
I couldn't put up with your hoarding anyway. |
Я бы не смог ужиться с твоим накопительством. |