Категории слов
Мир профессий
Реклама
Advertising spot - Рекламная пауза

Advertising spot - Рекламная пауза

Прослушать
advertising spot

Слово относится к группам:

Реклама
Предложение Перевод
And up to here it would be an advertising spot, but we before risking our cellular beloved want to go more to fund: LITERALLY! И до здесь оно было бы рекламным рекламным временем, но мы раньше, чем рисковать нашим клеточным возлюбленным, хотим идти больше в фонд: БУКВАЛЬНО!
The metro advertising placement price includes only the rental fee of an advertising spot as well as works to place/take down the advertising material and its technical maintenance during the advertising campaign. В стоимость размещения рекламы в метрополитене входит только аренда рекламного места, а также работы по размещению/снятию рекламной продукции и ее техническому обслуживанию в период рекламной кампании.
At the moment there is an approved list of advertising spots for the placement of advertising in the Moscow metro. В настоящий момент существует утвержденный перечень рекламных мест для размещения рекламы в Московском метрополитене.
The national media helped launch an information campaign using advertising spots and television programmes on older persons in which various personalities participated. Национальные средства массовой информации начали проведение информационной кампании, используя рекламные ролики и телевизионные программы о пожилых людях, в которых приняли участие многие известные в разных областях люди.
Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes. Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов.
Specifically, this has been promoted by the prohibition on showing series of advertising spots that have a sexist character. Этому, в частности, способствовал запрет на показ ряда рекламных роликов, имеющих сексистский характер.
A switchover of "Olimp" to a new concept of selling advertising spots on bus stops directly to its clients was the main meeting topic. Основное преимущество рекламоносителя, безусловно, в его месторасположении - окна вагонов всегда находятся в поле зрения пассажиров и даже в часы-пик практически полностью отсутствуют помехи для визуального восприятия рекламы.
The public authorities carried out awareness-raising activities, notably in the form of advertising spots on the dangers of clandestine immigration, which were regularly broadcast on radio and television. Государственными властями проводятся мероприятия по повышению осведомленности, в частности путем регулярных объявлений в форме рекламы по радио и телевидению об опасностях нелегальной иммиграции.
Women in advertising spots are shown under many faces and in many roles but continue to be promoted mainly in the stereotyped images of housewife and "feminine" roles. В рекламных материалах женщина представлена в разных образах, однако по-прежнему основное внимание уделяется показу стереотипных образов домохозяйки и роли "женщины".
In Greece, the main legal framework for the operation of the broadcasting media is defined by the basic legislation, according to which advertising spots must not introduce discrimination based on race, gender, religion or nationality. В Греции основные правовые рамки деятельности радиовещательных СМИ определяются базовыми законодательными документами, в соответствии с которыми в рекламных вставках запрещается дискриминация по признаку расовой принадлежности, пола, религии или национальности.
The Women's Rights Association, apart from granting the aforementioned annual journalism award, submits, jointly with other women's organizations, protestations concerning the degrading presentation of women, through advertising spots. Помимо этого Ассоциация по правам женщин совместно с другими женскими организациями выступает с протестами против унизительного изображения женщин в рекламе.
Senator Walsh plans to blanket cook County with advertising, multiple spots in prime time. Сенатор Уолш планирует охватить рекламой округ Кук. Несколько рекламных вставок в прайм-тайм.
As to publicity in the media, during the past two weeks ONUSAL has detected some advertising "spots" that violate the electoral law and the spirit of reconciliation of the Peace Agreements. Что касается рекламно-пропагандистской деятельности в средствах массовой информации, МНООНС отметила, что в течение двух предыдущих недель было организовано несколько передач, которые были осуществлены в нарушение закона о выборах и шли вразрез с духом примирения, воплощенным в Мирных соглашениях.
Surrounding a world was so technological and difficult, is overloaded by information, is saturated by the bright spots of advertising, glass and plastic, that, coming home after a tense day we want a comfort, calmness and warmth. Новые технологии, производства, многочисленные способы укладки, особенности пород древесины, безгранично расширяют его художественные возможности. Теплый колорит, ощущение комфорта и своеобразие натурального дерева - это неотъемлемые свойства штучного паркета, производимого из древесины твердолиственных пород.
Production of advertising inserts and TV spots Подготовка рекламных вставок и телевизионных рекламных роликов
It is estimated that some 5 million people have been reached through a combination of TV spots, public advertising, graphic productions and radio skits. Подсчитано, что за счет показа телевизионных рекламных роликов, общественного оповещения с помощью плакатов и радио всего информацией были охвачены 5 миллионов человек.
Special video spots of 30 and 60 seconds have been produced in all FAO official languages for advertising the Year through television programmes. На всех официальных языках ФАО отсняты специальные видеоролики продолжительностью 30 и 60 секунд, которые предназначены для пропаганды Года в ходе трансляции телевизионных программ.
For example, a public service advertising campaign is to be launched, promoting refugee integration, comprised of print advertisements, a television spot and an educational kit for use in schools. Так, предполагается начать пропагандистскую кампанию в государственных учреждениях для поощрения интеграции беженцев, которая будет проводиться с использованием печатной пропагандистской продукции, средств телевидения и набора учебных материалов для школ.

Комментарии