Предложение |
Перевод |
Australia is a puppet state. |
Австралия — марионеточное государство. |
The puppet becomes an independent figure in fact all resources of the state are directed on him. |
Марионетка становится самостоятельной фигурой, ведь все ресурсы государства направлены на него. |
But once there was a real Che Guevara: he is less well known than the fictional puppet that has replaced reality. |
Но когда-то жил настоящий Че Гевара: он менее известен, чем вымышленная марионетка, которая заменила действительность. |
This puppet is my only friend. |
Эта кукла - мой единственный друг. |
You're in a puppet presidency, mister. |
Ты всего лишь кукла, мистер. |
The puppet regime that had been installed in Cyprus after the invasion had been condemned by the United Nations; the facts spoke for themselves. |
Организация Объединенных Наций осудила марионеточный режим, который был создан на Кипре после оккупации; факты говорят сами за себя. |
When he realizes what his puppet is capable of... |
Когда он осознает, на что способна его марионетка... |
Where's my daddy, puppet? |
Где мой папа, ты, кукла? |
A mere puppet like this could never touch Father's heart. |
Простая кукла никогда не тронула бы его сердце. |
And his puppet, Ihab Rashid, is in custody. |
Его марионетка, Ихаб Рашид, взят под стражу. |
I'd crumple in the floor like a dropped puppet. |
Я падал на пол как тряпичная кукла. |
With him alive, I can speak through him... a puppet to parrot his wishes and thoughts. |
Пока он жив, я могу говорить через него... как "марионетка" повторяющая его желания и мысли. |
You simply wanted your own puppet at the King's right hand. |
Вам просто нужна марионетка возле короля. |
But I used his hands, like he was just a little puppet. |
Но используя его руки, словно он маленькая марионетка. |
I want a man, not a puppet. |
Мне нужен муж, а не марионетка. |
Bart, I'm not your puppet. |
Барт, я не твоя марионетка. |
Mr. Ward, it's a puppet. |
Мистер Ворд, это просто кукла. |
Like a puppet... and I have some complaints for the puppeteer. |
Как марионетка... и у меня есть претензии к кукловоду. |
Well, a good puppet is more useful alive than dead. |
Что ж, хорошая марионетка более полезна живой нежели мертвой. |
Meaning Peggy Shippen, a far prettier puppet. |
В смысле, к Пегги Шиппен, гораздо более симпатичной марионетке. |
Nobody leave till every puppet dead. |
Никто не выйдет отсюда, пока всех кукол не перебьют. |