Предложение |
Перевод |
My profession is policemen. |
Моя профессия - полицейский. |
Investigation is a profession requiring the highest personal integrity. |
А. Проведение расследований - профессия, требующая соответствия высшим требованиям личной добропорядочности. |
He should perhaps remember that it is his own profession. |
Ему, возможно, следует помнить, что это его собственная профессия. |
In addition, members of the medical profession should be sensitized to the different criminal acts which may be perpetrated against their patients. |
Кроме того, медицинских работников необходимо ознакомить с различными преступными актами, которые могут совершаться в отношении их пациентов. |
I got bored with my chosen profession. |
Ну, мне надоела профессия, которую я выбрал. |
The law does not specify that a particular profession must be exercised by a woman or by a man. |
Законом не уточняется, что та или иная профессия должна быть уделом мужчины или женщины. |
There was a general understanding that the accountancy profession functioned on a global basis, more than any other profession. |
По общему мнению профессия бухгалтера имеет в большей степени глобальный масштаб, чем любая другая профессия. |
Each spouse independently decides on her/his work and profession. |
Супруги независимо друг от друга решают вопрос о выборе трудоустройства и своей профессии. |
There are no legal differences between spouses regarding choice of profession or occupation. |
Закон не устанавливает различий между супругами в том, что касается выбора профессии или рода занятий. |
Gender stereotypes effectively limited women's choice of profession and employment. |
Гендерные стереотипы реально ограничивают имеющиеся у женщин возможности выбора профессии и места работы. |
Through a complex formula that involves profession, skills, accomplishments... |
С помощью сложной формулы, включающей в себя профессию, навыки, образование... |
I believe your profession to be society's parasites. |
Я нахожу, что люди вашей профессии - паразиты на теле общества. |
I think campaigning is a lonely profession. |
Я думаю, участие в предвыборной кампании - одинокое занятие. |
Water never hurt anybody, Miss Bergen, especially in my profession. |
Простая вода ещё никому не вредила, мисс Бэрджен, особенно в моей профессии. |
Mutual support to promote the media profession; |
оказывать друг другу взаимную помощь в целях пропаганды профессий, связанных со средствами массовой информации; |
The provisions in preparation together with the 2005 legislative amendment should help to better regulate this profession. |
Те законодательные положения, которые сейчас находятся в стадии подготовки, вместе с поправкой к законодательству, подготовленной в 2005 году, должны содействовать более правильному регулированию этой деятельности. |
A doctor exercising his profession must notify his supervisor in writing beforehand. |
Врач, исполняющий свои профессиональные обязанности, должен заблаговременно уведомить в письменном виде своего вышестоящего руководителя. |
Stereotypes related to profession and working place are numerous. |
Стереотипов, связанных с профессией и местом работы, очень много. |
There are several stereotypes regarding job and profession. |
При этом существуют определенные стереотипы в отношении работы и профессии. |
There may be few associations in one profession with one having delegated government authority. |
В рамках одной профессии может иметься несколько ассоциаций, при этом одна может обладать полномочиями, переданными государством. |