| Предложение | Перевод |
| A farmer and his family found me. | Господи! - Меня нашли фермер и его семья. |
| Local farmer named Squire, found dead in his barn. | Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. |
| A farmer may instead report only the money received. | Фермер же, напротив, может указать только полученную денежную сумму. |
| In a field there is a huge stone and an old farmer for many years plowing the soil around the big stone. | В области есть огромный камень, старый фермер в течение многих лет вспашка почвы вокруг большого камня. |
| In addition to being an agricultural engineer, I am also a farmer. | Я не только сельскохозяйственный инженер, но еще и фермер. |
| Since the farmer cannot influence the weather, there is no moral hazard. | Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает. |
| And this farmer said to me, one day, something that wasvery profound. | Этот фермер сказал мне однажды кое-что оченьглубинное. |
| Rather, it comprises a set of acceptable practices and procedures that a farmer intends to use. | Скорее, оно предписывает набор приемлемых методов и процедур, которые фермер намерен исользовать. |
| Today, there are two full-time residents, the farmer and her elderly mother. | Сегодня есть двое постоянных жителей, фермер и его пожилая мать. |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | "Не говори чепухи", - сказал фермер. |
| Increased specialization in cash crops necessitates skills, inputs and risks that the farmer cannot afford. | Усиление специализации на производстве товарных культур требует навыков, ресурсов и рисков, которые фермер не может себе позволить. |
| Back around the turn of the last century, the average farmer could feed six or eight people. | Если обратиться к началу прошлого века, средний фермер мог прокормить шесть или восемь человек. |
| Here's this poor farmer who's out there... | Вот этот бедный фермер, который там... |
| Involving local farmer enterprises in seed production can also be an effective means of broadening participation. | В качестве одного из эффективных средств повышения уровня участия населения может использоваться также вовлечение местных фермерских хозяйств в дело производства семян. |
| I said I was a farmer. | И я сказал, что я был фермером. |
| Dwight Schrute, star salesman, beet farmer. | Дуайт Шрут, образцовый агент по продажам, выращивает свёклу. |
| It requires the development of both ecological literacy and decision-making skills in farmer communities. | Она требует как повышения уровня экологической грамотности, так и развития навыков принятия решений в общинах фермеров. |
| To this end the major farmer group submits the recommendations set out below. | С учетом этого фермеры, как одна из основных групп, представляют рекомендации, излагаемые ниже. |