Предложение |
Перевод |
INTERACTIVE PANEL DEBATE: Legislation, regulation and taxation read more... |
ИНТЕРАКТИВНАЯ ДИСКУССИЯ "Законодательство и правовое регулирование и налогообложение", 30 сентября подробнее... |
Moreover, progressive taxation and international cooperation against tax evasion and capital flight were needed. |
Кроме того, требуются прогрессивное налогообложение и международное сотрудничество в деле борьбы с уклонением от налогов и бегством капитала. |
Emissions above limit values are subject to five-fold taxation. |
В случае превышения предельных значений выбросов налог взимается в пятикратном размере. |
Other violations reported include looting, extortion and unlawful taxation of civilians. |
К числу других нарушений, фигурировавших в сообщениях, относятся грабежи, вымогательства и незаконное налогообложение гражданских лиц. |
Progressive taxation and increased social spending also address inequality. |
Решению проблемы неравенства также способствуют прогрессивное налогообложение и увеличение социальных расходов. |
There would also be a negotiated agreement governing taxation and financial relations. |
Кроме того, путем переговоров должно быть достигнуто соглашение, регулирующее налогообложение и финансовые отношения. |
In contrast, regressive taxation involves greater proportional contributions from those with less financial resources than from wealthier taxpayers. |
И наоборот, регрессивное налогообложение предусматривает взимание более высоких в пропорциональном отношении налогов с тех, кто обладает меньшими финансовыми ресурсами, чем более состоятельные налогоплательщики. |
Including: local government administration, supervision and taxation. |
Включая: порядок работы местных органов, надзирательные функции и налогообложение. |
Effective public finance, including taxation, is essential for financing development. |
Эффективная государственная политика в области финансов, включая налогообложение, имеет важное значение для финансирования развития. |
Report separately on present and planned taxation. |
Просьба отдельно указать информацию о нынешней и о планируемой системе налогообложения. |
Rebalancing of taxation could also be undertaken to improve incentives for production and investment. |
Можно также повторно провести в равновесие систему налогообложения, с тем чтобы в большей степени стимулировать производство и инвестиционную деятельность. |
Changes may be necessary in taxation policies to promote environmental innovation. |
Могут потребоваться изменения в политике налогообложения, с тем чтобы способствовать введению новых методов охраны окружающей среды. |
This effect will be achieved mainly through taxation measures. |
Такой результат будет достигнут, главным образом, путем применения налоговых мер. |
Sound spending, taxation and regulatory policies, effective institutions and strong management systems are imperative. |
Необходимыми условиями являются проведение обоснованной политики в области расходования средств, налогообложения и регулирования и наличие эффективных институтов и прочных систем управления. |
For too long we have had taxation without representation. |
На протяжении слишком длительного времени нам приходилось платить, но к нашему голосу никто не прислушивался. |
Use of taxation as a tool in implementing monetary policy. |
Использование налогообложения и правительственных расходов в качестве средства реализации экономической и монетарной политики. |
One evidently cannot apply exactly the same process to global taxation. |
Очевидно, что это не может быть в точности применено к процессу глобального налогообложения. |
There have been encouraging signs that Kosovo consolidated budget funds are increasingly generated through internal taxation. |
Имеются обнадеживающие признаки того, что приток средств в сводный бюджет Косово во все большей степени обеспечивается за счет внутреннего налогообложения. |
Its National Tax Board is mainly responsible for the actual real property taxation. |
Входящий в его состав Национальный совет по налогообложению несет основную ответственность за практическую деятельность по обложению налогом недвижимого имущества. |
The Local Finance Act of 1988 specifies valuation and taxation concepts. |
Закон о финансовой деятельности на местах от 1988 года определяет концепции оценки и налогообложения. |