Предложение |
Перевод |
Most people struggle with using the subjunctive mood. |
Большинству людей сослагательное наклонение доставляет трудности. |
Sometimes I struggle to speak English. |
Иногда мне стоит усилий говорить по-английски. |
It is terrible that we have to struggle with our own government in order to save the environment. |
Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду. |
John struggled to find out the answer to the physics problem. |
Джон старался изо всех сил найти ответ к задаче по физике. |
Tom struggled to keep his composure. |
Том изо всех сил старался сохранить самообладание. |
They struggled to make ends meet. |
Они изо всех сил старались свести концы с концами. |
Tom struggled to free himself. |
Том изо всех сил пытался освободиться. |
Tom struggled to keep calm. |
Том изо всех сил старался сохранять спокойствие. |
People struggled against poverty. |
Народ боролся с нищетой. |
Tom struggled unsuccessfully. |
Том безуспешно боролся. |
The struggle against child labour must not be compromised by protectionist forces. |
З. Борьба с использованием детского труда не должна быть поставлена под угрозу срыва протекционистскими силами. |
This worldwide struggle need not necessarily be military to be effective. |
Для того, чтобы эта всемирная борьба была эффективной, не обязательно применять военные средства. |
Moreover, this struggle with the US rallies much-needed domestic support. |
Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны. |
It knows full well that the Kashmiri struggle is indigenous. |
Ей очень хорошо известно, что борьба в Кашмире носит внутренний характер. |
Looks like there was a struggle. |
Выглядит так, как будто здесь была борьба. |
The struggle against terrorism could only be effective when addressed collectively. |
Борьба против терроризма может быть эффективной только в том случае, когда она ведется сообща. |
That struggle reflects the broader challenge of promoting development with social justice and political democracy. |
Эта борьба является отражением более широкой задачи, заключающейся в содействии развитию в сочетании с социальной справедливостью и политической демократией. |
We know today that the struggle against poverty has assumed considerable importance. |
Сегодня нам известно о том, что борьба с нищетой приобретает особо важное значение. |
The struggle against this trafficking is a peace-building activity. |
Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства. |
The struggle of the Western Shoshone Nation is the struggle of all indigenous peoples. |
Борьба народа западных шошонов - это борьба всех коренных народов. |
The struggle of the Palestinian people against occupation was a legitimate and just struggle of the same kind. |
Борьба палестинского народа против оккупации - это такая же законная и справедливая борьба. |
Finally, Mr. President, let me underline that the struggle in Kashmir is a legitimate struggle. |
Наконец, г-н Председатель, позвольте мне подчеркнуть, что борьба в Кашмире есть законная борьба. |
Others struggle just to take off. |
Другие предпринимают все возможные меры только для того, чтобы запустить процесс развития. |
Tourism continued to struggle in 1999. |
В 1999 году тяжелое положение сохранялось в секторе туризма. |
Here a high-profile struggle continues as to the scope of tolerated expression. |
В этой области продолжается напряженная борьба за расширение сферы охвата вопросов, в отношении которых допускается свободное выражение мнений. |
Now we must struggle on towards its implementation. |
Сейчас мы обязаны приложить все усилия для претворения ее в жизнь. |
Those groups also struggle against each other to gain political advantage. |
Эти группировки также ведут борьбу друг с другом, с тем чтобы добиться политических преимуществ. |
We struggle against the environmental pollution. |
Мы боремся за экологию против загрязнения отходами окружающей среды. |
It must intensify the international struggle against terrorism and its supporters. |
Она должна усилить свою борьбу против терроризма и тех, кто его поддерживает. |
But we also need and welcome international support in our struggle against poverty and injustice. |
Но вместе с тем мы нуждаемся в международной поддержке и приветствуем ее в нашей борьбе с бедностью и несправедливостью. |