Предложение |
Перевод |
It was an audacious move to close the store. |
Это был дерзкий ход, закрыть магазин. |
And so, Eva helped you pull off your audacious stunt. |
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк. |
An audacious and crazy plan. |
Смелый и безумный план. |
And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided to enlist him for an audacious experiment. |
Журналист Washington Post Джин Вайнгартен решил вовлечь его в смелый эксперимент. |
They want to know exactly when we worked up this audacious plan, and why we didn't include them in it. |
Хотят в точности знать, когда мы разработали этот нахальный план, и почему их туда не включили. |
This claim may seem audacious from someone who has later fled. |
Такое заявление из уст человека, который впоследствии совершил побег, может показаться дерзким. |
So that is audacious, you say. I agree. |
Можно сказать, что парень замахнулся слишком дерзко. Согласен. |
I see two for us future the most audacious and the most eventful. |
Я вижу самое дерзкое и полное событий будущее для нас обоих. |
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. |
Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула. |
These crews are audacious but predictable. |
Подобные группы дерзки, но предсказуемы. |
None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars. |
Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам. |
This audacious robbery, mese Forel. |
Это наглая кража, месье Форель. |
An audacious mission you've undertaken. |
Вы возложили на себя отважную миссию. |
It would be audacious, elegant. |
Это было бы дерзко, стильно. |
He is audacious, your young Gaul. |
А он дерзок, твой юный галл. |
It's the perfect blend of sleek elegance... and audacious whimsy. |
Идеальное сочетание глянцевого изящества и дерзкой эксцентричности. |
To do that, we must be audacious but realistic in our approach. |
Для этого мы должны быть дерзкими, но реалистичными в своем подходе. |
The fight against AIDS demands the imaginative and audacious creation of new partnerships to set up integrated, effective measures. |
Борьба со СПИДом требует творческого и дерзкого создания новых партнерских связей для принятия комплексных и эффективных мер. |
So really this is a story about the audacious plans of young people with these dreams. There are many of us. |
Вот вам и история про молодых людей, дерзко строящих планы с этой мечтой. Нас немало. |
Surveying the regional scene, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan has conceived of an audacious plan to enhance Turkey's regional standing and extend his own political dominance at home. |
Исследовав региональную ситуацию, премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган придумал амбициозный план по улучшению региональных позиций Турции и расширению своего личного политического доминирования в стране. |