Services - Услуги

Прослушать
services

Слово относится к группам:

Продажи и закупки
Предложение Перевод
The services demanded were grouped in five categories namely: administrative services, technical services, market-related services, computer-related services and training services. Требуемые услуги были разбиты на пять категорий, а именно: административные услуги, технические услуги, связанные с рынком услуги, компьютерные услуги и услуги по подготовке кадров.
Vendor services would be grouped into software and contractual services. Услуги поставщиков будут подразделяться на услуги, связанные с программным обеспечением, и услуги по контрактам.
Procurement from Kenya consisted primarily of transportation services, management services, construction services and food supplies. В Кении осуществлялись закупки главным образом транспортных услуг, управленческих услуг, строительных услуг и продовольствия.
The interconnectedness of the financial services industry requires regulatory reform in non-banking financial services, notably the insurance services sector. Взаимозависимость финансовых услуг предполагает проведение реформы системы регулирования и в отношении небанковских финансовых услуг, прежде всего в секторе услуг страхования.
Distribution services are dominated by wholesale and retail services. В секторе распределительных услуг доминирующее место занимают услуги оптовой и розничной торговли.
Environmental infrastructure services include services mainly related to water and waste management. Услуги, связанные с экологической инфраструктурой, включают главным образом услуги, касающиеся водоснабжения и обработки и удаления отходов.
Especially well-being services and cultural services provide employment for women. В частности, услуги, обеспечивающие благополучие людей, и услуги в сфере культуры содействуют созданию рабочих мест для женщин.
The subsectors selected for the studies are trade logistics services, financial services, telecommunications services, and labour services. Для проведения исследований выбраны следующие подсекторы: логистическое обслуживание торговли, финансовые услуги, телекоммуникационные услуги и услуги рабочей силы.
These are: trade infrastructural services, financial services, telecommunications services, and labour services. Этими областями являются: связанные с торговой инфраструктурой услуги, финансовые услуги, услуги в области связи и услуги, касающиеся использования рабочей силы.
Three types of services denote how UNOPS delivers: transactional services, implementation services, and advisory services. Три вида услуг указывают на то, каким образом ЮНОПС обеспечивает их поставку: коммерческие услуги, услуги по выполнению проектов и консультативные услуги.
Long-distance services cover software and computer services, including back office services. Дистанционные услуги охватывают программное обеспечение и обслуживание компьютеров, включая вспомогательные услуги.
Architectural and engineering services were committed under the professional services category, which encompasses as separate subsectors architectural services, engineering services, integrated engineering services and urban planning services. Обязательства в отношении архитектурных и проектно-конструкторских услуг были приняты по категории профессиональных услуг, которая охватывает в качестве отдельных подсекторов архитектурные услуги, проектно-конструкторские услуги, комплексные проектно-конструкторские услуги и услуги в области градостроительства.
In the mid-1970s Pakistan was able to export its construction services - both physical construction services and architectural and engineering services. В середине 70х годов Пакистан имел возможность экспортировать свои строительные услуги как физические строительные услуги, так и архитектурные и проектно-конструкторские услуги.
TheCommentor shall use the services of partners and third parties in order to render services, including hosting services and credit card transactions. TheCommentor использует услуги партнеров и третьих лиц для предоставления услуг, включая услуги хостинга и операций с кредитными картами.
The key functions are: United Nations system coordination; knowledge-based advisory services; and development services, including operational services. Ее основными функциями являются: координация деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций; основывающееся на знаниях консультативное обслуживание; обслуживание проектов в области развития, включая оперативные услуги.
Two major subcategories are infrastructure-related services, such as sewage, refuse disposal and sanitation services, and environment-related commercial services. Двумя основными подкатегориями являются инфраструктурные услуги, например очистка сточных вод, удаление твердых отходов и санитарно-гигиенические услуги, и коммерческие экологические услуги.
Instant communications are increasingly important in determining the efficiency of trade, including financial services, information and data management services and transport and logistics services. Мгновенные сообщения приобретают все большее значение в деле определения эффективности торговли, включая финансовые услуги, услуги по управлению информацией и данными, а также транспортные и логистические услуги.
The Committee recognizes that e-government services, including voice and mobile services, can deliver government services more effectively and efficiently than the traditional mode of delivery. Комитет признает, что услуги электронного правительства, включая услуги голосовой и мобильной связи, могут обеспечить более эффективное и действенное предоставление правительственных услуг по сравнению с традиционным способом их оказания.
Logistics services benefit not only suppliers of services, but even more so users of services, as well as manufacturers and distributors. Логистические услуги приносят пользу не только поставщикам услуг, но и в еще большей степени потребителям услуг, а также перерабатывающим и сбытовым предприятиям.
MINUSTAH continued to receive goods and services pursuant to expired contracts for armed guard security services; spare parts; and hospital and medical services. МООНСГ продолжала получать товары и услуги по истекшим контрактам на услуги вооруженной охраны, поставку запасных частей и больничное и медицинское обслуживание.

Комментарии