Предложение |
Перевод |
It was difficult to convince him to cancel the trip. |
Было трудно убедить его отменить поездку. |
Tom suggested that we cancel the meeting. |
Том предложил отменить встречу. |
We must cancel our trip to Japan. |
Мы должны отменить нашу поездку в Японию. |
I'll cancel it. |
Я отменю это. |
Tom and Mary had to cancel their trip to Australia. |
Тому и Мэри пришлось отменить их поездку в Австралию. |
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. |
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано. |
It was hard to persuade him to cancel the trip. |
Было сложно убедить его отменить поезду. |
I'm going to cancel the meeting. |
Я собираюсь отменить встречу. |
I'd like to cancel my appointment for tomorrow. |
Я хотел бы отменить мою завтрашнюю встречу. |
We should cancel the hike. |
Нам следует отменить прогулку. |
The match was cancelled due to the heavy rain. |
Матч был отменен из-за сильного дождя. |
The company cancelled the meeting. |
Компания отменила встречу. |
Their trip has been cancelled due to rain. |
Их поездка была отменена из-за дождя. |
This lesson is cancelled tomorrow. |
Это занятие завтра отменяется. |
I've cancelled the newspaper subscription. |
Я отменил подписку на газету. |
The match was cancelled due to rain. |
Матч отменили из-за дождя. |
School was cancelled because of the snow. |
Занятия в школе были отменены из-за снега. |
"It looks like the typhoon is getting closer." "Yeah, it's going to suck if school's cancelled tomorrow." |
«Похоже, тайфун надвигается». — «Да, хреново будет, если школу завтра отменят». |
Unless you guys think I should cancel. |
Если только вы не считаете, что её нужно отменить. |
I can easily cancel if you think I should. |
Я с легкостью могу отменить, если вы считаете, что мне стоит. |
All I can do is cancel your ticket. |
Все что я могу сделать - это аннулировать ваш билет. |
Articles 7-9 set out the conditions under which the Ministry of Information could refuse or cancel a journalist's accreditation. |
В статьях 7 - 9 изложены условия, по которым Министерство информации может отказать или аннулировать аккредитацию журналиста. |
This article does not appear to be from you. You can only cancel or supersede your own articles. |
Эта статья была отправлена не вами. Вы можете отменять или заменять только ваши собственные статьи. |
Better comb through before you cancel them all. |
Лучше в них покопаться, прежде чем их все отменить. |
During investigation, the investigating judge may cancel detention. |
В ходе расследования ведущий его судебный следователь может отменить содержание под стражей. |
Neither preambular nor operative paragraphs of any resolution can cancel such obligations. |
Ни пункт преамбулы, ни пункт оперативной части не могут отменить такие обязательства. |
If the access right is not used for a time longer than 3 months, the infrastructure enterprise can cancel the contract. |
Если право доступа не используется дольше трех месяцев, инфраструктурное предприятие может аннулировать контракт. |
The standards of equitable utilization that appeared in article 6 could not cancel or replace other standards established under international customary law. |
С другой стороны, фигурирующие в статье 6 нормы, относящиеся к справедливому использованию, не могут аннулировать или заменить собой другие действующие нормы обычного международного права. |
He could cancel a registration if a church's total membership was less than 30. |
Он может также аннулировать регистрацию, если в списке ее верующих числится менее тридцати человек. |
You can cancel your order, but only before we have sent your purchase. |
Вы можете отменить свой заказ, но только в том случае если мы еще не отравили Вашу покупку. |
You can cancel booking not later then one day before the game. |
Отменить заказ можно не позднее, чем за день до игры. |
You can cancel your subscription at any time. |
Вы можете отменить подписку в любое время. |
I have repeatedly appealed to President Chirac to reconsider and cancel the planned tests. |
Я неоднократно обращался к президенту Шираку с призывами пересмотреть это решение и отменить запланированные испытания. |
You may cancel your booking up to twenty four hours before arrival. |
Вы можете отменить свой заказ за 24 часа до прибытия. |
How do I change or cancel my already paid reservation? |
Могу ли я изменить или аннулировать уже созданные бронировки в режиме онлайн? |
Extromatica may refuse or cancel free registration at any time with or without reasons. |
Extromatica может отказать в регистрации или отменить бесплатную регистрацию в любое время с или без объяснения причин. |
You can cancel your request if it was not yet performed. |
Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен. |