| Предложение |
Перевод |
| I know the sentence must start with a noun. |
Я знаю, что предложение должно начинаться с существительного. |
| This sentence is not French. |
Это предложение не на французском. |
| This is a random sentence from Tatoeba. |
Это случайное предложение из Татоебы. |
| This sentence does not belong to me. |
Это предложение мне не принадлежит. |
| Sentences of the world, unite! |
Предложения всех стран, соединяйтесь! |
| I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. |
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. |
| Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime. |
Татоэба: У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь. |
| All the stoat-related sentences I've been adding are really just a set-up for one big joke. |
Все эти предложения о горностаях, которые я добавляю, на самом деле просто готовят почву для одной большой шутки. |
| You can add sentences you don't know how to translate. |
Вы можете добавить предложения, которые вы не знаете, как перевести. |
| How many sentences did you translate on Tatoeba? |
Сколько предложений вы перевели на Татоэбе? |
| He was sentenced to prison for one year. |
Его приговорили к тюремному заключению сроком на один год. |
| He was sentenced to prison. |
Его приговорили к тюремному заключению. |
| Tom was sentenced to three years. |
Тома приговорили к трём годам заключения. |
| Tom Jackson was convicted, sentenced to death, and executed. |
Том Джексон был осуждён, приговорён к смерти и казнён. |
| Three were sentenced to life in prison. |
Трое были приговорены к пожизненному заключению. |
| Tom was sentenced to three weeks of community service. |
Тома приговорили к трём неделям общественных работ. |
| The court sentenced him to death. |
Суд приговорил его к смерти. |
| The men who tried to steal the plane have been sentenced to death by firing squad. |
Захватчики самолета были приговорены к расстрелу. |
| The penultimate sentence was amended as initially suggested. |
Предпоследнее предложение было изменено в соответствии с первоначально предложенной формулировкой. |
| Second sentence: This allegation is unrealistic. |
Второе предложение: Это утверждение не отражает реальной ситуации. |
| She received a suspended sentence of six months in jail. |
В отношении ее был вынесен отсроченный исполнением приговор о шестимесячном лишении свободы. |
| In 1996, their appeal was dismissed and the sentence confirmed. |
В 1996 году их апелляция была отклонена, и вынесенный приговор был подтвержден. |
| The sentence of 40 years' imprisonment was upheld. |
Наказание в виде 40 лет тюремного заключения было оставлено в силе. |
| Now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. |
В настоящее время отбывает наказание в одной из тюрем Тибетского автономного района. |
| The sentence was upheld in appeal. |
В результате апелляционной процедуры приговор был оставлен без изменения. |
| The accused passed sentence or executed one or more persons. |
Обвиняемый вынес одному или нескольким лицам приговор или привел его в исполнение. |
| The sentence was reportedly carried out. |
Приговор был, как утверждается, приведен в исполнение. |
| The sentence was then commuted to three years' imprisonment. |
Этот приговор был затем смягчен и смертная казнь заменена трехлетним тюремным заключением. |
| The heaviest sentence handed down against any security officer was 18 months. |
Самый суровый приговор, который выносился в отношении любого офицера безопасности, составлял 18 месяцев. |
| It took me two hours to memorize this sentence. |
Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа. |
| For attempted murder, which carries a much lesser sentence. |
За покушение на убийство, что влечёт за собой приговор куда мягче. |
| You want to use whatever you find to extend his sentence indefinitely. |
Ты хочешь использовать все, что найдешь, чтобы продлить его приговор на неопределенный срок. |
| You realize I can never unhear that sentence, Pam. |
Ты понимаешь, что я никогда не смогу расслышать это предложение, Пэм. |
| Stop before you finish that sentence. |
Остановись, пока ты не договорила это предложение. |
| I heard him complete a sentence. |
Я даже слышал, как он закончил предложение. |
| I almost fell asleep during that sentence. |
Я чуть не заснул, пока слушал это предложение. |
| A commuted sentence in exchange for becoming one of these soldiers. |
Смягченное наказание в обмен на то, что человек становиться одним из этих солдат. |
| You're here to serve your sentence. |
Ты здесь для того, чтобы отработать свое наказание. |