Revenge - Месть

Прослушать
revenge

Слово относится к группам:

Всемирная история Преступление и наказание
Словосочетание Перевод
own revenge собственная месть
small revenge маленькое мщение
Предложение Перевод
Tom wanted revenge for the death of Mary. Том хотел отомстить за смерть Мэри.
I will get revenge for this insult, you can be sure of that! Я отомщу за это оскорбление, можешь быть в этом уверен!
Revenge is sweet. Месть сладка.
Revenge is the best revenge. Лучшая месть - это месть.
Revenge is a confession of pain. Месть - исповедь боли.
It appears that amputation was an act of political revenge. Практика отсечения конечностей была, по всей видимости, актом политической мести.
Knockout, the best shooter, wanted revenge. А Красавчик был лучшим стрелком в роте и жаждал мести.
So Rome partnered with Bellamy for revenge. Поэтому Рим начал действовать заодно с Бэллами, чтобы отомстить.
Or perhaps someone wanted revenge for the things he had done. Или, возможно, кто-то хотел отомстить за то, что он сделал.
Communities will need teachers and lawyers and politicians interested in reconciliation and not revenge. Обществу понадобятся учителя и юристы, а также политики, заинтересованные в восстановлении, а не мести.
There is nothing wrong with revenge. Суть в том... что в мести нет ничего плохого.
He does have a revenge list. У него есть список тех, кому он хочет отомстить.
He wants revenge because I went after his girl. Он хочет отомстить, потому что я ухаживал за его девушкой.
And I know you want revenge. И я знаю, что ты хочешь отомстить.
He spent his whole life training people to exact revenge. Он провел всю свою жизнь, обучая людей. чтобы они могли отомстить.
I want revenge... against those who harmed us. Я желаю мести... по отношению к тем, кто навредил нам.
Jack Weaver was responsible, you wanted revenge. Джек Уивер был во всем виноват, ты захотел отомстить.
Red lines are people who want you dead for revenge. Красные линии - это люди, которые хотят твоей смерти из мести.
That was before your father destroyed my one chance at revenge. Это было до того, как твой отец уничтожил мой единственный шанс отомстить.
I mean, maybe he wants revenge. Я имею ввиду, может быть он хочет отомстить.
Stands to reason they'd want revenge. Логично было бы, если бы они хотели отомстить.
I think olson attacked him for revenge. Я думаю, что Олсон напал на него, чтобы отомстить.
With a little money we can help you get revenge. Если у тебя сейчас есть деньги, мы сможем помочь тебе отомстить.
Could be one of her parolees out for revenge. Это мог быть один из ее условно освобожденных, кто хотел отомстить.
My mother cannot see that revenge smut. Моя мама не должна увидеть это грязное пятно мести.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
revenge is a dish best served cold месть – это блюдо, которое подается холодным I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold. Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
revenge is sweet месть сладка "Remember when Tom left me for another woman? Well, she just left him, and he asked me out on a date. I told him I had better things to do." "Revenge is sweet, huh?" Помнишь, когда Том ушел от меня к другой женщине? Ну вот, она только что ушла от него, и он пригласил меня на свидание, а я сказала ему, что у меня есть более важные дела. – Месть сладка, да ведь?

Комментарии