Предложение |
Перевод |
The offender shall be punished by imprisonment for a period of between six months and three years. |
Правонарушитель подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком от шести месяцев до трех лет. |
The offender will have a right of appeal to the High Court against an order for recall. |
Правонарушитель будет иметь право обжаловать в Верховном суде распоряжение о возвращении в пенитенциарное учреждение. |
The offender instead pays compensation to the heirs of the victim. |
Вместо этого преступник уплачивает компенсацию наследникам жертвы. |
The alleged offender must be present within the United States. |
Предполагаемый преступник должен быть предан суду на территории Соединенных Штатов. |
The offender also had the option to appeal a decision rendered by this process to a higher authority or to the court. |
Нарушитель также имеет возможность обжаловать вынесенное таким образом решение в вышестоящих инстанциях или в суде. |
The offender must be tried under the law of the host State concerned. |
Преступник должен быть судим в соответствии с законодательством соответствующего принимающего государства. |
Compensation is commonly paid by the family or the clan of the offender. |
Компенсация обычно выплачивается семьей или кланом, к которому принадлежит правонарушитель. |
All the offences dealt with below are frequently differentiated depending on whether the offender is a low-level or high-level official. |
Все правонарушения, о которых речь идет ниже, часто квалифицируются по-разному в зависимости от того, является ли правонарушитель мелким чиновником или высокопоставленным должностным лицом. |
As torture is a cognizable offence, an offender can be promptly taken into custody without a warrant. |
Поскольку акт пытки является подсудным преступлением, преступник может быть в короткие сроки заключен под стражу без соответствующего ордера. |
You have an equal opportunity offender. |
Они с равной вероятностью могут быть замешаны в этом. |
The offender will step forward and testify. |
Подсудимый, выйдите вперед и расскажите нам о своем поступке. |
New youth offender units were completed in 2005. |
В 2005 году были сданы в эксплуатацию новые учреждения для несовершеннолетних. |
Criminal charges are brought only when the offender contravenes the summary conviction. |
Уголовные обвинения предъявляются только в случае нарушения преступником приговора, вынесенного в порядке упрощенного судопроизводства. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
This eventually encourages the offender to deliberately ignore its international obligations. |
Это, в конечном счете, поощряет нарушителя умышленно игнорировать свои международные обязательства. |
As to prosecutors, more respondent Governments empowered them to discharge the offender. |
Что касается лиц, осуществляющих судебное преследование, то большая часть представивших ответы правительств предоставляют им полномочия освобождать правонарушителя. |
Different penalties, according to the social status of the victim and of the offender, were also a reality. |
В зависимости от социального положения потерпевшего и преступника применялись и другие виды наказания. |
Account is also taken of the nature of the offence in question, the offender's record and other factors. |
Кроме того, указывается характер совершенного преступления, судимость обвиняемого и иные обстоятельства. |
The new prison would have five separate wings to house different categories of offender. |
Здание новой тюрьма будет иметь пять отдельных крыльев для различных категорий преступников. |