Chase - Погоня

Прослушать
chase

Слово относится к группам:

Преступление и наказание
Словосочетание Перевод
great chase великая погоня
last chase последняя охота
chase women преследовать женщин
chase away прогнать прочь
Предложение Перевод
Don't chase after fame. Не гоняйся за славой.
Those who chase two rabbits at once will catch neither. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
This cat doesn't chase rats. Этот кот не охотится на крыс.
This cat doesn't chase mice. Этот кот не охотится на мышей.
Clever ideas often chase me, but I'm faster! Умные мысли часто преследуют меня, но я быстрее!
A person who chases two rabbits won't catch either. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
A cow chases away flies with its tail. Корова отгоняет мух хвостом.
He chased the thief. Он преследовал вора.
Tom chased after Mary. Том погнался за Мэри.
I got on a bicycle and chased after the thief. Я сел на велосипед и погнался за вором.
She chased after me. Она гналась за мной.
The world chased me, but never caught. Мир ловил меня, но не поймал.
The dog chased the cat up a tree. Собака загнала кошку на дерево.
So until this chase is over... Так что, пока не кончится эта погоня...
Sir, I'm in the chase each enemy troops. Сэр, я в погоня каждого вражеского войска.
There's a car chase on the 112 freeway. Тут автомобильная погоня на 112 шоссе.
I really thought we were gearing up for a much more satisfying chase. Я подумал, что будет намного более захватывающая погоня.
I saw you chase Cliff down. Я видел, как вы гнались за Клиффом.
You repeatedly chase the wrong woman. Ты несколько раз гнался не за теми женщинами.
Please don't chase after me. Извини. Пожалуйста, не беги за мной.
He must have tossed it during the chase. Он, должно быть, выкинул его во время погони.
I told you I never wanted to dump chase. Я уже сказала, что я никогда не хотела бросить Чейза.
Men must chase after her like crazy. Мужчины, наверное, гоняются за ней, как сумашедшие.
He ran and naturally, I gave chase. Он бросился бежать и, естественно, я погнался за ним.
The past century was essentially dominated by injustice resulting from an uncontrolled chase after profit. Прошедший век в целом характеризовался несправедливостью, являвшейся результатом бесконтрольной погони за прибылью.
Art of a groove and a chase carving on a bone has arisen on Chukotka long before our era. Искусство резьбы и гравировки по кости возникло на Чукотке задолго до нашей эры.
Mothers still sit all day long in the military courts, Israeli soldiers still follow and chase wanted people. Матери по-прежнему целыми днями просиживают в военных судах, а израильские солдаты продолжают преследовать разыскиваемых людей.
After a great shooting and an impressive chase, the police can Kevin Chan Ka Kui put behind bars a large dealer. После большой стрельбы и впечатляющей погони, полиция может Кевин Чан Ка Куи положить за решетку крупных дилера.
Some people who chase UFOs believe in alien abductions. Некоторые люди, которые охотятся за НЛО, верят в похищение инопланетянами
Principal chase, I'm addy fisher. Директор Чейз, я Эдди Фишер.
They wouldn't Know fingerprints from paw prints and the detectives... chase the lie. Они не отличили бы отпечатки пальца от звериных следов, а детективы... гоняются за ложью.
You sent us on a goose chase to take out your rival faction within the cartel. Ты пустил нас по ложному следу, чтобы мы взяли твоего конкурента в картеле.
If you run away, I will chase you. Если будешь убегать - я пущусь в погоню.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
cut to the chase перейти к самому важному The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly. Адвокат перешел к сути дела и смог быстро получить всю необходимую информацию.
wild goose chase бессмысленная или тщетная погоня, преследование The man led the police on a wild goose chase when he ran away from them downtown. Полиция тщетно пыталась разыскать этого человека, когда он убежал от них в центр.

Комментарии