Предложение |
Перевод |
It describes the successes that UNAIDS and its partners made on different fronts - advocacy, fundraising, prevention, treatment. |
В ней описаны успехи, достигнутые ЮНЭЙДС и ее партнерами на различных направлениях - адвокация, сбор средств, профилактика и лечение. |
Ezra just put me in charge of fundraising for the RGOCC. |
Эзра назначил меня ответственной за сбор средств для центра Рут. |
So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. |
Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег. |
Endorsement and fundraising, they're not. |
Но поддержка и фандрайзинг - нет. |
What I really need is for somebody to organize fundraising for furniture. |
Но что мне необходимо, это организовать сбор средств на мебель. |
He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund. |
Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия. |
Cyrus said Mellie wants you on the trail... campaign stops, fundraising, photo OPS, whatever she thinks she needs. |
Сайрус и Мелли хотят вас в кампании... поездки, сбор средств, фото, все, что ей понадобится. |
fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00. |
сбор средств до 15:50, партийное собрание в 16:00. |
You and your fundraising committee won't regret it. |
Вы и ваш комитет по сбору средств не пожалеете об этом. |
Opening night, fundraising meet-and-greet with our donors. |
Премьера, банкет по сбору средств и встреча со спонсорами. |
CITES aims at increasing coordination in the following key areas: capacity-building, training, awareness-raising, fundraising and regionalization. |
Секретариат ЦИТЕС намерен теснее координировать усилия в следующих ключевых областях: создание потенциала, подготовка кадров, просветительская работа, мобилизация средств и регионализация. |
In paragraph 6, ACABQ commented that UNDP should continue to accord priority attention to fundraising activities to increase resources available for programmes. |
В пункте 6 ККАБВ отметил, что ПРООН будет и впредь уделять приоритетное внимание деятельности по мобилизации финансовых средств в целях увеличения объема имеющихся ресурсов для осуществления программ. |
This facilitated fundraising activities as donors now receive the benefit of tax exemption. |
Это способствовало осуществлению деятельности по мобилизации финансовых средств, поскольку доноры отныне пользуются налоговыми льготами. |
As these projects mature, they will serve as a platform for raising awareness and for larger-scale regional fundraising. |
По мере совершенствования этих проектов они будут служить в качестве основы для повышения информированности и для регионального сбора средств в более широких масштабах. |
On the ground floor of the centre were created possibilities for fundraising colections. |
SKYTOWER стал партнером Фонда. На первом этаже центра были созданы возможности для сбора средств. |
Responsible for fundraising, advocacy, and general marketing and outreach programs for Tor. |
Отвечает за сбор дополнительных средств, представление интересов проекта, маркетинг и социально ориентированные программы Тог. |
Myeloma Euronet relies heavily on voluntary donations and fundraising to support our much needed projects and services. |
Myeloma Euronet в значительной степени зависит от добровольных пожертвований и сбора средств для обеспечения поддержки наших наиболее значимых проектов и услуг. |
The Government had taken immediate action to give effect to the provisions of United Nations Security Council resolution 1373 by criminalizing fundraising for terrorist purposes. |
Правительство предприняло незамедлительные шаги для практического применения положений резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций посредством криминализации финансирования террористической деятельности. |
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity. |
Это было сочтено особенно важным с точки зрения возможностей мобилизации средств. |