Предложение |
Перевод |
Initiatives to promote corporate social responsibility should be voluntary. |
Инициативы же по поощрению корпоративной социальной ответственности должны носить добровольный характер. |
Increasingly, the private sector is seen as having a stake in volunteerism as one manifestation of corporate social responsibility. |
Во все большей степени частный сектор рассматривается в качестве одного из участников добровольной деятельности как одного из проявлений социальной ответственности корпораций. |
In the policy realm, a growing number of States are adopting corporate social responsibility policies. |
В сфере политики все большим числом государств проводится политика усиления социальной ответственности корпораций. |
TNCs have benefited enormously from deregulation, privatization, trade and investment liberalization and in return should demonstrate their corporate social responsibility. |
ТНК получают колоссальные выгоды от дерегулирования, приватизации, а также от либерализации торговых и инвестиционных режимов и в ответ должны продемонстрировать свою корпоративную социальную ответственность. |
"Ecological Code" field recordings also coupled with interviews with personalities committed to the issue, so particular or through its corporate social responsibility. |
Поле "Экологический кодекс" записи также в сочетании с интервью с видными деятелями совершенных по данному вопросу, следовательно, определенных или через свою корпоративную социальную ответственность. |
The delegation of Canada offered to share its experience on corporate social responsibility. |
Делегация Канады предложила поделиться своим опытом в области обеспечения корпоративной социальной ответственности. |
On 18 June, the chairpersons held a meeting with the Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights on corporate social responsibility. |
18 июня председатели встретились со Специальным советником Верховного комиссара по правам человека по корпоративной социальной ответственности. |
The United Nations system could also support the principles of global corporate social responsibility. |
Система Организации Объединенных Наций могла бы также добиваться соблюдения принципов глобальной корпоративной социальной ответственности. |
Provisions on corporate social responsibility in IIAs were also discussed as a possible way of strengthening the latter's development dimension. |
Был обсужден также вопрос о включении в МИС положений о социальной ответственности корпораций в качестве возможного способа укрепления аспектов развития в МИС. |
Domestic and foreign companies in the extraction industry can be encouraged to implement the principles of corporate social responsibility. |
Можно поощрять внутренние и внешние компании в добывающей промышленности к осуществлению принципов корпоративной социальной ответственности. |
It will also promote technical cooperation oriented towards business partnerships and the relevance of corporate social responsibility for small and medium scale business. |
Она будет также содействовать техническому сотрудничеству, ориентированному на налаживание деловых партнерских отношений и повышение значимости корпоративной социальной ответственности для малого и среднего бизнеса. |
There are some mining companies in Katanga that try to set reasonable standards for corporate social responsibility. |
В Катанге есть ряд компаний, стремящихся установить разумные стандарты корпоративной социальной ответственности. |
Including important presence of operating insurance system, the Government of Armenia assumes to develop and introduce as obligatory insurances and system of the corporate social responsibility. |
Считая важным присутствие действующей страховой системы, Правительство Армении предполагает разработать и внедрить так же обязательное страхования и систему корпоративной социальной ответственности. |
Finally, issues of corporate social responsibility are likely to become more important as companies in developing and transition economies expand abroad. |
Наконец, по мере расширения деятельности компаний развивающихся стран и стран с переходной экономикой за границей, по всей вероятности, будет повышаться и важность вопросов социальной ответственности корпораций. |
The importance of alternative technologies had been underlined as had the corporate social responsibility and the polluter pays principles. |
Была подчеркнута важность альтернативных технологий, равно как и принципы социальной ответственности корпораций и материальной ответственности виновников загрязнения. |
Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today. |
Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. |
As a result, Finnish companies continue to discuss corporate social responsibility, including in the area of human rights. |
В этой связи финские компании продолжают дискуссию по вопросам корпоративной социальной ответственности, в том числе в области прав человека. |
Diverse stakeholders, including the business sector, non-governmental organizations and international organizations, have proposed principles of corporate social responsibility. |
Различные заинтересованные участники, включая предпринимательский сектор, неправительственные организации и международные организации, предложили принципы корпоративной социальной ответственности. |
The Government drew attention to initiatives, including the development of a resource on corporate social responsibility and the role of the private sector. |
Правительство обратило внимание на некоторые инициативы, включая создание фонда по корпоративной социальной ответственности, а также роль частного сектора. |