Предложение |
Перевод |
As I mentioned yesterday, this summary does not pretend to be exhaustive. |
Как я отмечал вчера, это резюме отнюдь не претендует на то, чтобы носить исчерпывающий характер. |
Request security procedure and access to Project Genesis summary. |
Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта "Генезис". |
Peer-reviewed key findings made available for the summary for policymakers. |
Прошедшие коллегиальный обзор основные выводы предоставляются для включения в резюме для директивных органов. |
The following table provides a lighting substitution summary. |
В следующей таблице приведено резюме замещения ртути в области осветительных приборов. |
Below is a summary of findings on that support during 2004. |
Ниже приводится резюме выводов в отношении такой поддержки, оказанной в течение 2004 года. |
A summary of the draft Anti-Terrorism Act follows. |
Ниже приводится резюме положений проекта закона о борьбе с терроризмом. |
English summary included, p. 189. |
Имеется резюме на английском языке, стр. 189. |
This report presents a summary of the workshop presentations and discussions. |
Настоящий доклад представляет собой резюме выступлений и обсуждений, состоявшихся в ходе рабочего совещания. |
A summary of the individual presentations is provided in the annex to this summary. |
Краткое изложение отдельных выступлений приводится в приложении к данному резюме. |
However, that summary was oral, whereas a written summary would carry much more weight. |
Однако это резюме устное, между тем как письменное резюме имело бы гораздо больший вес. |
Describing the factual summary as a comprehensive summary of the debates, he said that it was now necessary to look forward to the Conference itself. |
Характеризуя фактологическое резюме как всеобъемлющее резюме дискуссий, он говорит, что теперь необходимо обратиться к перспективе самой Конференции. |
The present summary thus subsumes and/or supersedes, as appropriate, the summary issued in the 2005 annual report. |
Таким образом, настоящее резюме включает и/или заменяет, в соответствующих случаях, резюме, содержащееся в годовом докладе за 2005 год. |
The buyer moved for summary judgement before trial. |
Покупатель ходатайствовал о вынесении судом решения в порядке упрощенного производства до рассмотрения дела по существу. |
A joint workshop might provide the necessary guidance for such a summary. |
Необходимые рекомендации для подготовки такого сводного документа можно было бы выработать на совместном рабочем совещании. |
Other summary offences are prosecuted by the police. |
Другими правонарушениями, преследуемыми в суммарном порядке, занимается полиция. |
A summary of requirements for UNAMIR and contingent-owned vehicles is provided in annex X. |
Краткое описание потребностей, связанных с автотранспортными средствами, принадлежащими МООНПР и контингентам, содержится в приложении Х. |
Table 2 provides a summary of major increases and decreases compared with the current biennium. |
В таблице 2 содержится сводная информация о существенном увеличении или сокращении объемов средств в сравнении с текущим двухгодичным периодом. |
His Government had no major objections to the Chairman's summary. |
Правительство оратора не имеет существенных возражений в связи с кратким докладом, подготовленным Председателем. |
The starting page provides your computer configuration summary. |
Стартовая страница программы предоставляет краткую сводку о конфигурации Вашего компьютера. |
A summary of my conclusions from the visit is annexed hereto. |
В приложении к настоящему письму приводится резюме моих выводов, сделанных после этого посещения. |