Put off - Откладывать

Прослушать
put off

Слово относится к группам:

Переговоры
Предложение Перевод
Bob suggested that the party be put off till Wednesday. Боб предложил отложить вечеринку до среды.
We were compelled to put off our departure. Мы были вынуждены отложить наш отъезд.
The past few years have shown that reform of the United Nations can no longer be put off. Последние несколько лет показали, что реформы в Организации Объединенных Наций уже нельзя откладывать.
We realize that we can no longer put off economic restructuring if we are to get back on track quickly. Мы понимаем, что нельзя больше откладывать перестройку нашей экономики, если мы собираемся быстро восстановить свои позиции.
They can put off the court date, but the case, it's over. Они могут перенести дату суда, но дело, оно закончено.
In our view, therefore, the expansion issue cannot be put off for long, as it may have serious ramifications. И поэтому, на наш взгляд, вопрос о расширении уже нельзя откладывать надолго, поскольку это может иметь серьезные последствия.
We must also realize that things cannot any longer be put off for later consideration. Нам нужно также осознать, что уже ничего нельзя откладывать на последующее рассмотрение.
It was to be hoped that the Fifth Committee would not put off indefinitely taking decisions on those matters. Стоит надеяться, что Пятый комитет не будет бесконечно откладывать решения по данному вопросу.
But the point is: now is not the time to put off action. Однако сейчас у нас нет времени, чтобы откладывать действия.
I have so much work to do that I have to put off my trip. У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.
The Group decided to put off identifying specific solutions until after a first, information-gathering and summarizing phase was completed. Группа постановила отложить выявление конкретных решений до завершения первого этапа, который будет посвящен сбору и обобщению информации.
Croatia is convinced that reform of the Security Council is necessary and should no longer be put off. Хорватия убеждена, что реформа Совета Безопасности является неизбежной и ее нельзя больше откладывать.
Baby, we should put off moving. Детка, мы должны отложить переезд.
I can't put off Zurich anymore. Я не могу больше откладывать Цюрих.
We'll have to put off our dinner. Сожалею, но ужин придётся отложить.
It makes you think about all those things in your own life that you don't want to put off anymore. Это заставляет тебя думать обо всех тех вещах в твоей жизни, которые ты не хочешь больше откладывать.
I know what this is like... to sometimes want to put off difficult discussions. Я знаю каково это... временами пытаться отложить трудную беседу.
It is a priority and a matter of urgency, which the international community can no longer put off until tomorrow. И это являет собой одну из приоритетных и экстренных ситуаций, которую международное сообщество уже не может откладывать до завтра.
But perhaps Mr Craven Smith couldn't put off his dying. Жаль, мистер Смит не смог отложить свою кончину.
Except we decided to put off buying the house - until after the baby's born. Кроме того, мы решили отложить покупку дома, пока ребенок не родится.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
never put off till tomorrow what can be done today не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня "Never put off till tomorrow what can be done today" was the rule that he lived by, and he never put off anything till later. Он жил по правилу "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня", и он никогда ничего не откладывал на потом.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
put off откладывать We decided to put off the meeting because of the strike. Мы решили отложить собрание из-за забастовки.

Комментарии