Предложение |
Перевод |
Hazardous substances may be carried at sea either in bulk or in packaged form. |
Опасные вещества могут перевозиться морем либо навалом, либо в упакованном виде. |
When the contract so specifies, the potatoes may be packed in bulk containers which take into account the characteristics of the produce. |
Если это предусмотрено в контракте, то картофель может быть помещен навалом в контейнеры с учетом характеристики данного продукта. |
It is not as advantageous for the assignment of intangibles in bulk that may be governed by the laws of multiple countries. |
Она не является столь же выгодной для уступки нематериальных активов оптом, которая может регламентироваться законами многих стран. |
Man, I should have known something was up when he started buying in bulk. |
Чувак, я должен был понять, что что-то происходит, когда он начал покупать оптом. |
What documentation must accompany shipments in bulk? |
8.3.1 Какая сопроводительная документация должна использоваться при поставках навалом? |
Cement is delivered in poly propylene 50 kg bags or in bulk. |
Цемент поставляется в полипропиленовых 50 кг мешках или навалом. |
Wagons for the transport in bulk of powdered products such as cement, flower, plaster, etc. |
Вагоны для перевозки навалом сыпучих грузов, например цемента, муки, гипса и т.д. |
Good news if you're greedy and like to buy in bulk. |
Хорошие новости, для скряг и любителей купить оптом. |
Everything here is available in bulk, of course. |
Разумеется, все в наличии оптом. |
We like to buy in bulk over here. |
Здесь мы бы хотели купить оптом. |
God, I need to start buying these things in bulk. |
Боже, мне нужно уже покупать эти вещи оптом. |
Coal has been transported in bulk by inland navigation vessels for more than 200 years. |
Уголь перевозится навалом судами внутреннего плавания в течение более 200 лет. |
Try them in bulk, Costco justice. |
Давайте судить их оптом, юстиция а-ля Костко. |
My friend Victoria buys them in bulk. |
Моя подруга Виктория купила их оптом. |
Lube, Clorox, all in bulk. |
Смазка, отбеливатель, всё оптом. |
Kidnapping in bulk - Not the worst thing I've heard. |
Похищение оптом - не худшее, что я слышал. |
Used batteries may be carried in bulk in specially equipped wagons or containers. |
Отработавшие батареи могут перевозиться навалом в специально оборудованных вагонах или контейнерах. |
Nevertheless, empty packagings, uncleaned, may be carried in bulk if this mode of carriage is not explicitly prohibited by other provisions of ADR. |
Однако неочищенная порожняя тара может перевозиться навалом, если этот способ перевозки прямо не запрещен другими положениями ДОПОГ. |
This relative uniformity of weight is not compulsory for watermelons presented in bulk. |
Эта относительная однородность по весу необязательна при поставке арбузов навалом. |
Most tea is traded internationally in bulk. |
Большая часть чая продается на международном рынке в нерасфасованном виде. |