Cold calling - Холодный обзвон

Прослушать
cold calling

Слово относится к группам:

Оптом и врозницу
Предложение Перевод
We could always do cold calling. Мы всегда можем сделать звонок экспромтом.
I tried cold calling once. Я как-то пробовал делать звонки наугад.
Cold calling, for baby-sitting gigs. Буду обзванивать возможных клиентов и предлагать посидеть с детьми.
THINGS ARE A LITTLE SLOW HERE, AND THERE'S ONLY SO MUCH COLD CALLING YOU CAN DO IN A DAY. Время здесь течет медленно, в основном сидим на телефоне и обзваниваем потенциальных клиентов.
When I get back we'll set you up with some numbers so you can start cold calling. Когда я вернусь, мы сможем передать вам список номеров и вы начнете их прозванивать. Договорились?
Cold calling, for baby-sitting gigs. По телефону мой голос звучит взрослее.
Cold calling, for baby-sitting gigs. Обзвон клиентов насчёт няньки.
I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters. Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.
So he told everyone, no more hand raising, I'm cold-calling. Тогда он заявил, что больше никто не поднимает руки, он сам будет равномерно вызывать студентов.
You will mainly be cold-calling potential clients. ы будете тупо обзванивать потенциальных клиентов.
I'm not cold-calling like a salesman! Я не буду звонить кому попало, как коммивояжёры!
I thought it was room service cold-calling. Я дамал это спам какой-то.
Shows cold-calling does work, fellas. Учитесь у него, ребята.
They're calling it a "cold" war. Это называется "холодная война".

Комментарии