Bilateral - Двусторонний

Прослушать
bilateral

Слово относится к группам:

Оптом и врозницу
Словосочетание Перевод
bilateral relations двусторонние отношения
bilateral symmetry билатеральная симметрия
bilateral contract двухсторонний контракт
Предложение Перевод
He acknowledged ongoing efforts towards establishing a peaceful settlement and welcomed the current bilateral dialogue. Он положительно оценивает усилия, предпринимаемые в целях достижения мирного урегулирования, и приветствует проводимый в настоящее время двусторонний диалог.
For Yugoslavia, it means quickly normalizing bilateral relations and exchanging ambassadors as a first step towards addressing outstanding bilateral issues. Для Югославии это означает незамедлительную нормализацию двухсторонних отношений и обмен послами в качестве первого шага по пути обеспечения решения остающихся двухсторонних вопросов.
Inclusion of bilateral assistance providers in networks. Включение в сети взаимодействия учреждений и организаций, оказывающих помощь на двусторонней основе.
Undoubtedly, some significant progress was made through bilateral agreements in reducing nuclear arsenals. Конечно, в некоторых областях был достигнут значительный прогресс в результате заключения двусторонних соглашений по сокращению ядерных арсеналов.
Several bilateral agreements between ESCWA member States have also been formalized to complement regional trade integration efforts. Кроме того, было разработано несколько двусторонних соглашений между государствами - членами ЭСКЗА, служащих дополнением к усилиям в направлении региональной торговой интеграции.
Demand for WFP bilateral services has grown steadily. Спрос на услуги МПП, связанные с помощью на двусторонней основе, непрерывно растет.
Several participants reported that their Governments had referred to the model treaties when negotiating bilateral arrangements. Ряд участников сообщили о том, что в ходе заключения двусторонних соглашений правительства их стран использовали положения этих типовых договоров.
Dedicated export control bilateral meetings address practical issues surrounding export licensing and enforcement in detail. На целенаправленных двусторонних совещаниях по проблемам экспортного контроля подробно рассматриваются практические вопросы, касающиеся выдачи экспортных лицензий и деятельности правоохранительных органов.
Industrialized countries are providing bilateral contributions and contributing to the GEF. Промышленно развитые страны оказывают помощь на двусторонней основе и вносят взносы в ГЭФ.
SEAF capital sources include multilateral institutions, bilateral development agencies and private foundations. СЕАФ черпает капитал из таких источников, как многосторонние учреждения, двусторонние агентства по вопросам развития и частные фонды.
Some are bilateral, while others have multiple States parties. Некоторые из них являются двусторонними, а в других участвуют несколько государств.
Currently, no core budget posts are being funded through bilateral arrangements with governments and organizations. В настоящее время ни один из постов, предусмотренных основным бюджетом, не финансируется по линии двусторонних договоренностей с правительствами и организациями.
They could also assist by actively pursuing bilateral investment treaties and agreements to avoid double taxation. Они также могли бы оказывать помощь путем активного заключения двусторонних договоров и соглашений об инвестициях, с тем чтобы избегать двойного налогообложения.
The peace process has advanced until now through bilateral negotiations. До сих пор прогресс в рамках мирного процессе обеспечивался за счет двусторонних переговоров.
Peru also attaches special importance to bilateral confidence-building consultations. Перу придает также особо важное значение двусторонним консультациям по мерам укрепления доверия.
We therefore view bilateral and regional cooperation as critical to combating drug smuggling. Поэтому мы рассматриваем двустороннее и региональное сотрудничество как чрезвычайно важный фактор в деле борьбы с торговлей наркотиками.
France and other main Western bilateral donors allocate specific annual budgets for development cooperation with Lebanon. Франция и другие основные двусторонние доноры из стран Запада ежегодно выделяют конкретный объем средств для сотрудничества с Ливаном в целях развития.
Many meetings have been held with bilateral donors. По этому вопросу был проведен целый ряд совещаний с донорами, оказывающими помощь на двусторонней основе.
Welcome possible bilateral or trilateral agreements thereon. Стимули-рование заключения воз-можных двусторонних или трехсторонних соглаше-ний в этой области.
Only four Parties specified bilateral projects that would facilitate climate change adaptation. Конкретную информацию о двусторонних проектах, призванных содействовать адаптации к изменению климата, представили лишь четыре Стороны.

Комментарии