Категории слов
Мир профессий
Обслуживание клиентов
Gather information - Собирать информацию

Gather information - Собирать информацию

Прослушать
gather information

Слово относится к группам:

Обслуживание клиентов
Словосочетание Перевод
gather data собирать данные
gather evidence собрать доказательства
gather strength накапливать силу
gather home собираться домой
gather almost собраться почти
gather patience набраться терпения
gather momentum набирать обороты
gather way набрать ход
gather inspiration почерпнуть вдохновение
gather information сбор информации
Предложение Перевод
We are going to gather at the mall at 3 pm today. Мы соберёмся в торговом центре сегодня в три часа дня.
I'd like you to help me gather some firewood. Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.
We have to gather information. Мы должны собрать информацию.
We gather here once a week. Мы собираемся здесь раз в неделю.
Gather the papers and bring them here. Соберите бумаги и принесите их сюда.
Please gather some brushwood. Пожалуйста, наберите хворосту.
It was his job to gather eggs. Это было его работой, собирать яйца.
Gather roses while you may. Собери розы, пока можно.
A rolling stone gathers no moss. Кто много странствует, добра не наживает.
They gathered at a farm in New York State. Они собрались на ферме в штате Нью-Йорк.
We gathered around the teacher. Мы собрались вокруг учителя.
A crowd soon gathered around him. Вскоре вокруг него собралась толпа.
The demonstrators gathered in the square. Демонстранты собрались на площади.
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. Мальчик собрал горсть арахиса и положил его в маленькую коробочку.
I gathered from his looks he was angry with me. По его виду я понял, что она на меня злился.
He gathered up his things and left. Он собрал свои вещи и уехал.
Everyone gathered around her. Все собрались вокруг неё.
The crowd gathered around the speaker. Толпа собралась вокруг говорящего.
The Board recommends that the Administration evaluate mechanisms that could be implemented to effectively gather information to track competency gaps. Комиссия рекомендует администрации изучить механизмы, которые могли бы быть внедрены для эффективного сбора информации в целях отслеживания нехватки в кадрах определенных специальностей.
To effectively gather information on the state of the Earth and its environment, it has become important to organize global observations using various satellites of space agencies. Для эффективного сбора информации о состоянии нашей планеты и ее окружающей среды необходимо организовать глобальное наблюдение с использованием различных спутников космических агентств.
They could, however, gather information on implementation through questions to States parties during the presentation of their reports. Однако они в состоянии собирать информацию об осуществлении, задавая вопросы государствам-участникам в ходе представления их докладов.
This unit will gather information on human rights from other ministries and localities and monitor the Government's implementation of human rights principles. Этот отдел будет собирать информацию о соблюдении прав человека от других министерств и органов и контролировать осуществление правительством принципов прав человека.
It was decided to initially gather information and suggestions through consultations with relevant stakeholders. Было принято решение, что на начальном этапе следует собрать информацию и предложения путем проведения консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами.
It is important for accurate assessments of census methodologies to define the distinction between the two and gather information on their usage. Для обеспечения правильной оценки методологий переписи важно определить различие между ними и собрать информацию, касающуюся их использования.
As the Panel has no judicial recourse, it can only gather information from voluntary sources. Поскольку у Группы нет судебных функций, она может только собирать информацию из добровольных источников.
Her implant would still gather information. Ее имплантат всё равно будет собирать информацию.
It was agreed that both the Mozambican and South African police services would gather information about cache locations. Было согласовано, что полиция как Мозамбика, так и Южной Африки будет собирать информацию о местонахождении тайных складов оружия.
The delegation had been able to speak freely to the refugees, gather information and assess the humanitarian needs. Делегация имела возможность свободно пообщаться с беженцами, собрать информацию и оценить потребности в гуманитарной помощи.
Now obviously the driver cannot see, so the system needs to perceive the environment and gather information for the driver. Так как водитель ничего не видит, система должна воспринимать окружающую среду и собирать информацию для водителя.
Another NGO encouraged the working group to continue to examine, receive and gather information on the activities of transnational corporations, in accordance with its mandate. Представитель другой НПО призвал рабочую группу продолжать изучать, получать и собирать информацию о деятельности транснациональных корпораций в соответствии со своим мандатом.
The third questionnaire was used to identify informal initiatives, and to cross-check and gather information on the views and perceptions regarding KM of individuals with managerial responsibilities. Третья анкета была использована для выявления неформальных инициатив, а также для перекрестной проверки и сбора информации о взглядах и мнениях относительно УЗ отдельных сотрудников, наделенных управленческими функциями.
Monitor and gather information on political party members and centres in Lebanon, and plant listening devices. отслеживать и собирать информацию относительно членов политических партий и центров в Ливане и устанавливать подслушивающие устройства;
With regard to the Darfur crisis, the Director-General stated that the National Security and Intelligence Service would gather information and report to the President about the situation. По поводу кризиса в Дарфуре генеральный директор заявил, что национальная служба безопасности и разведки будет собирать информацию и докладывать президенту о развитии ситуации.
They would be used at both levels to deploy brigade reserves, carry out reconnaissance, gather information and provide fire support to deployed battalions. Они будут использоваться на обоих уровнях в целях развертывания бригадных резервов, ведения разведки, сбора информации и предоставления огневой поддержки развернутым батальонам.
Through rapid assessment and other means, gather information necessary for UNICEF to effectively report on and advocate for children's rights through the appropriate channels. При помощи оперативной оценки и других средств собирать информацию, необходимую для того, чтобы ЮНИСЕФ эффективно сообщал о правах детей и выступал в их защиту по соответствующим каланам.
The Commission requests that UNCTAD gather information relevant to development-related dimensions of electronic commerce and that this be posted on UNCTAD's website. Комиссия просит ЮНКТАД собрать информацию о связанных с процессом развития аспектах электронной торговли и поместить ее на сайте ЮНКТАД в Интернете.
In view of the growing use of electronic methods, such as Internet web sites, e-mail and videoconferencing facilities to disseminate and gather information, the Committee trusts that, where feasible and practical, travel expenditure will be minimized. С учетом роста использования электронных методов, таких, как веб-сайты сети Интернет, электронная почта и механизмы видеоконференций для распространения и сбора информации, Комитет надеется, что, где это возможно и практически осуществимо, расходы на поездки будут сведены к минимуму.
The main objective of the visit was to investigate and gather information about repeated allegations of extrajudicial killings and in particular reports of massacres in the states of Chiapas and Guerrero. Основная цель поездки заключалась в том, чтобы провести расследования и собрать информацию по факту неоднократных утверждений о внесудебных казнях, включая сообщения о массовых убийствах в штатах Чьяпас и Герреро.

Комментарии