| Предложение | Перевод |
| I hear they're setting up a call center. | Я слышала, что они устанавливают колл-центр. |
| We know that behind this door is your processing room and call center. | Мы знаем, что за той дверкой - паковальная и колл-центр. |
| You have no idea what it's like to run a call center. | Ты не представляешь, что такое - руководить колл-центром. |
| Jerry, I went through training Specifically to run this call center. | Джерри, я прошёл эти курсы для того, чтобы управлять колл-центром. |
| If you have paying problems, or you haven't received an SMS notification, as well as with any other questions regarding payment, please, contact our Call Center by phone: 8800700-55-00. | Если у вас возникли проблемы при оплате или вы не получили SMS-сообщения, а также по любым другим вопросам по оплате обращайтесь в наш Контактный центр по телефону 8800700-55-00. |
| She runs the call center for koala airlines. | Она управляет колл-центром "Коала Эирлайнс". |
| But not only have you tried to harm this young woman and an innocent child, you have shut down a 911 call center in one of the more dangerous cities in the country. | Но только посмейте навредить этой молодой женщине и ни в чём не повинному ребёнку, вы выключили колл-центр 911 в одном из самых опасных городов в стране. |
| All right, this duct is the junction for your call center and Globocon. | Ладно, эта труба является переходной между вашим колл-центром и Глобокон. |
| There's the Customer Service Call center. | Там Колл-центр обслуживания клиентов. |
| For example, 24/7 Customer, traditional call center company, used to be a traditional call center company. | Например, фирма 24/7 Customer, традиционный колл-центр - точнее, эта компания раньше была традиционным колл-центром. |
| Global Phoning Group is one of the first multilingual call center which provides its services in 9 languages. | Global Phoning Group - это один из самых первых многоязычных сall-центров предоставляющий свои услуги на 9 языках. |
| The Pilgrims came to a land which was not their own and subjugated the Indians so the white man could run the call center. | Колонисты пришли на землю, которая им не принадлежала, и поработили индейцев, чтобы белый человек смог управлять коллцентром. |
| Only in India do millions of young people dream of working in a call center. | Только в Индии миллионы молодых людей мечтают работать в колл-центрах. |
| He left his number and name at the call center. | Он оставил свой номер и имя в колл-центре. |
| Because the emergency call center has no record of your 9-1-1. | Потому что в центре чрезвычайных ситуаций нет записи твоего звонка в 9-1-1. |
| And you'd be still working call center jobs. | А ты бы продолжала работать в колл-центре. |
| You need me in charge of the call center while you are both gone. | Вам нужно, чтобы я возглавлял центр обслуживания в отсутствие обоих менеджеров. |
| Before I started working at the call center, I was white. | До того как я начал работать в кол-центре, я был белым мужчиной. |
| Yesterday, we outsourced the entire call center to India. | Вчера мы перевели весь наш колл-центр в Индию. |
| You see, after you return to America, I will become manager of the call center. | Видите ли, когда вы вернётесь в Америку, я стану менеджером колл-центра. |