Dose - Доза

Прослушать
dose

Слово относится к группам:

Медицина
Словосочетание Перевод
extra dose дополнительная порция
proper dose правильная дозировка
large dose большая доля
dosing pump дозирующий насос
Предложение Перевод
First dose must have worn off. Первая доза, должно быть, не подействовала.
Generally the dose is between 1.7 and 2.4 kg/ha. Доза составляет, как правило, от 1,7 до 2,4 кг/га.
A high doubling dose implies a low relative mutation risk, and vice versa. Высокая удваивающая доза предполагает низкий относительный риск мутации и наоборот.
Even a single dose of an antiretroviral drug can cut the risk by half. Даже одна доза антиретровирусного препарата может сократить этот риск вдвое.
The acute median lethal dose value in this species is of 28 mg kg-1 bw. Острая средняя смертельная доза для этих видов составила 28 мг/кг живого веса.
In a single dose of 160 mg the drug was well tolerated. Единичная доза 160 мг лекарства была хорошо переносима.
Those explosions resulted in a single large dose of radiation in a short period of time. В результате этих взрывов за короткий период времени была единовременно высвобождена большая доза радиации.
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus. В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
Six and a half days, that certainly is a fatal dose. Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
The drug dose is 3 ml. При этом доза препарата составляет Змл.
Harper, the third dose is permanent. Харпер, третья доза - это навсегда.
Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. Здоровая доза паранойи не мешает, особенно когда ты военный преступник в бегах.
Well, then a little dose won't hurt. Ну тогда небольшая доза не повредит.
Well, 48 hours in Coconut Grove is a small dose. 48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза.
Another dose, then the chloroform. Ещё одна доза, затем хлороформ.
A high dose of flumazenil might wake her up for a few minutes, but it'll also kill her. Высокая доза флумазенила может разбудить её на пару минут, но также и убить.
A good dose and his heart will blow in five minutes. Хорошая доза и его сердце взорвётся через 5 минут.
Instead, voters have been given another dose of pro-business austerity. Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про-бизнес.
I assume whoever did this took a dose. Я предполагаю, что кто бы это не сделал, он принял дозу.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
give someone a taste of one's own medicine / give someone a dose of one's own medicine дать попробовать своего же лекарства; отплатить той же монетой; ответить тем же за плохой поступок, несправедливость I gave my friend a taste of her own medicine after she made me wait for her. I made her wait for me. Я отплатила своей подруге той же монетой, когда она заставила меня ждать ее. Я заставила ее ждать меня.

Комментарии