Категории слов
Мир профессий
Логистика
In bond - Находящийся на таможенном складе

In bond - Находящийся на таможенном складе

Прослушать
in bond

Слово относится к группам:

Логистика
Предложение Перевод
More common use of "collective action" clauses in bond contracts to facilitate participation of private creditors in debt workouts. Более широкое использование положений о групповых исках в соглашениях об облигационных займах в целях поощрения участия в решении проблемы задолженности частных кредиторов.
As noted above, Ecuador, Pakistan and Ukraine are three recent examples of countries involved in bond reorganizations. Как отмечалось выше, последними примерами трех стран, занимающихся реорганизацией своих облигаций, являются Пакистан, Украина и Эквадор.
The fall in bond yields has extended to a far broader range of debt than just government paper. Падение доходности облигаций расширяется на гораздо более широкий диапазон долга, чем просто ценные бумаги государства.
The shift favors hardline creditors in bond issuances governed by US law. Сдвиг предпочитает твердых кредиторов в эмиссии облигаций, регулируемых законодательством США.
I need someone to cover for me in bond court. Нужно, чтобы кто-то заменил меня в суде по залогам.
Which is why you'll always be a disaster in bond court. Поэтому ты всегда будешь ходячей катастрофой в залоговом суде.
We'll approve a few million more in bond money, Put it in the construction budget. Мы выделим несколько миллионов облигациями, отнесем их к расходам на строительство.
She said they need you in bond court in an hour. Сказала, что ты нужна в залоговом суде через час.
He explained that long-term pledges made by Governments were used to raise money in bond markets. Он объяснил, что долгосрочные обязательства, принятые правительствами, использовались для мобилизации ресурсов на рынках облигаций.
Standstills could be included in bond contracts to set out the contractual terms for non-payment of interest and suspension of payments. Выплаты процентов по долгу можно было бы включить в контракты на выпуск облигационного займа, предусматривающие договорные условия о невыплате процентов и приостановке платежей.
24 Collective Action Clauses included in bond or loan contracts would prevent a minority of creditors from blocking negotiations with the debtor. 24 Положения о коллективных действиях, включенные в контракты на облигации или заем, не позволяют миноритарным кредиторам блокировать переговоры с должником.
Not in blood, but in bond. Не по крови, а по духу.
Countries have, however, established investment companies and sovereign wealth funds to use reserves for productive purposes, often investing in bond and equity markets. Несмотря на это, страны учредили инвестиционные компании и фонды золотовалютных резервов для их использования в целях развития производства, зачастую инвестируя средства в рынки облигаций и акций.
Corporate borrowing tightened in the second half of 2000, as yield spreads in bond markets rose and banks raised their standards for business loans, particularly in the United States. Во второй половине 2000 года начал ужесточаться рынок корпоративного кредитования: на рынках облигаций увеличились процентные спрэды, а банки ужесточили условия предоставления коммерческих займов, особенно в Соединенных Штатах.
Yet there was a significant reduction in bond placements as a result of the increase in international interest rates, political events in Mexico and the banking and foreign exchange crisis in Venezuela. В то же время значительно сократилось количество размещаемых облигаций в результате повышения международных процентных ставок, политических событий в Мексике и банковского и валютного кризиса в Венесуэле.
However, that amount represented a decline of US$ 16 billion relative to 1993, due to a sharp drop in bond issues and the capital flight experienced in Mexico and Venezuela. Однако произошло уменьшение этого показателя по сравнению с 1993 годом на 16 млрд. долл. США, что было вызвано резким сокращением эмиссии облигаций и "бегством" капитала из Мексики и Венесуэлы.
The result will be chain reactions similar to those seen in Europe's sovereign-debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit-rating downgrades and a sharp increase in bond yields. В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций.
Concerns that the inclusion of collective action clauses in bond issues might lead to an increase in the cost of borrowing for the issuer appear not to be warranted in the light of experience so far. Опасения насчет того, что включение оговорок о коллективном принятии решений в соглашения о выпуске облигаций может привести к повышению стоимости заемных средств для эмитента, представляются неоправданными в свете имеющегося на сегодняшний день опыта.
There is no evidence yet to confirm initial concerns that the inclusion of collective action clauses in bond issues might lead to an increase in the cost of borrowing. Пока отсутствуют признаки, подтверждающие высказанную ранее озабоченность в отношении того, что включение положений о коллективных действиях в документы об эмиссии облигаций может привести к увеличению стоимости займов.

Комментарии