Предложение |
Перевод |
Tom seems to enjoy just sitting on the dock and watching the seagulls. |
Тому, похоже, нравится просто сидеть на причале и смотреть на чаек. |
The foreman docked me an hour's pay for getting to work late. |
За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа. |
Estimating space dock in 2.1 hours. |
По приблизительной оценке, космический док в 2.1 часа. |
I came to see you... on the dock. |
Я пришел к тебе... на причал. |
A deepwater dock, so I can have a real boat. |
Глубоководный причал, здесь я смогу иметь нормальную лодку. |
Someone has to make sure this dock stays off limits. |
Мы должны не допускать на этот причал гражданских. |
Sawyer said there'd be a dock around here somewhere. |
Сойер сказал, что по близости должен быть причал. |
Survey all high-warp ships in dock. |
Майор, проверьте все высоковарповые корабли в доках. |
We needed that pole to hook the dock. |
Нам нужен был этот шест, чтобы причалить к пристани. |
I'll catch him before we dock. |
И я собираюсь поймать его до того, как мы прибудем в Гавр. |
I vividly remember his threats toward me from the dock. |
Я могу во всех красках припомнить его угрозы мне со скамьи подсудимых. |
You can dock in 25 minutes. |
Вы сможете войти в док через 25 минут. |
Angela... Please dock Nellie's pay $100. |
Анджела... будь добра, урежь зарплату Нэлли на 100 $. |
EIA is required, for example, for such water-related investments as hydropower projects, dock construction and large-scale dredging activities. |
ОВОС требуется, например, в отношении таких связанных с водохозяйственной деятельностью капиталовложений, как гидроэнергетические проекты, строительство доков и выполнение крупномасштабных дноуглубительных работ. |
The author himself gave his statement from the dock later that day. |
Позднее в тот же день сам автор давал показания со скамьи подсудимых. |
The ILO, through its technical cooperation programme, is providing training for dock workers. |
МОТ в рамках своей программы технического сотрудничества проводит профессиональную подготовку докеров. |
The boat would dock only once every six months, to replenish supplies. |
Судно заходило в порт только раз в полгода для пополнения запасов. |
Take the bus around the aerostazione to arrive at the airport dock. |
На автобусе от аэровокзала до пристани аэропорта. |
First of all, there is a dock that is also a keyboard. |
Во-первых, есть подставка, которая также выполняет роль клавиатуры. |
Enjoy all your iPod stored music with the SBD8000 speaker dock. |
Наслаждайтесь музыкой, хранимой на iPod с помощью док-станции для колонок SBD8000. Включение мощного стереозвука одним нажатием кнопки. |
The author himself made a statement from the dock, maintaining that he had never been to Westmoreland. |
Сам автор дал свои показания со скамьи подсудимых, утверждая, что он никогда не был в округе Вестмореланд. |
A bulletproof dock for the accused must also be constructed inside each of the two court rooms. |
В каждом из двух залов судебных заседаний необходимо будет также соорудить защищенную пуленепробиваемым стеклом скамью подсудимых. |