Carrier - Перевозчик

Прослушать
carrier

Слово относится к группам:

Логистика
Предложение Перевод
The carrier is therefore generally liable in cases of unexplained losses. Таким образом, перевозчик, как правило, несет ответственность в случаях необъяснимой утраты груза.
The carrier or the actual carrier shall not be entitled... Перевозчик или субподрядный перевозчик не может ссылаться на... .
Data carrier - CD-ROM or floppy disk. Носитель информации - КД-ПЗУ или гибкий диск.
The liability of the carrier and the actual carrier shall be joint and several . З. Перевозчик и субподрядный перевозчик несут солидарную ответственность .
The term "carrier" in the present version of CVR refers only to the contracting carrier and not the actual carrier. Под термином "перевозчик", приведенным в нынешнем варианте КАПП, понимается лишь перевозчик, заключивший договор, а не перевозчик де-факто.
In article 1, the "carrier" and the "substitute carrier" are defined as contractual carriers. В статье 1 "перевозчик" и "субподрядный перевозчик" определяются в качестве договорных перевозчиков.
The forms of "successive carrier" and "substitute carrier" could therefore be redefined in this context. Поэтому в этом контексте можно пересмотреть формулировки "последующий перевозчик" и "фактический перевозчик".
The expressions "common carrier" and "ocean common carrier" are also defined in the U.S. Shipping Acts. Выражения "общественный перевозчик" и "морской общественный перевозчик" также определяются в законах о судоходстве Соединенных Штатов Америки.
368 international carrier agents were controlled, being discovered 115 offences. Был установлен контроль за деятельностью 368 международных перевозчиков, и было выявлено 115 правонарушений.
She knows I'm an HPV carrier. Она знает, что я носитель вируса папилломы человека.
No phones, blackberries or carrier pigeons. Ни телефона, ни смартфона, ни почтового голубя.
All it takes is one infected carrier. Всё, что нужно, - один инфицированный переносчик.
Every carrier using roads through tunnels with restrictions would benefit from this system. Эта система позволит всем перевозчикам более эффективно осуществлять транспортировку грузов по маршрутам, проходящим через туннели, для которых установлены ограничения.
The possibility of changes should be incorporated in the carrier's obligations. Этот аспект - в случае внесения изменений - должен быть непременно отражен в описании обязательств перевозчика.
Qualifying clauses represent the carrier's attempt to regain its protection. Положения, содержащие оговорки, представляют собой попытку перевозчика вновь обеспечить себе защиту.
Therefore, the seller could not be held responsible for the subsequent damage caused by the carrier. Таким образом, продавец не мог нести ответственность за последующий ущерб, причиненный действиями перевозчика.
Name and business address of carrier, operator or owner. Наименование перевозчика, оператора или владельца и его адрес.
Any person who concludes a multimodal transport contract and assumes responsibility for the performance thereof as a carrier or a transport operator. Любое лицо, заключающее договор мультимодальной перевозки и принимающее на себя ответственность за его осуществление в качестве оператора перевозки.
Other experts warned of problems which could be created if the actual carrier would be included. Другие эксперты выразили предостережение в отношении проблем, которые могли бы возникнуть в случае включения положений о фактическом перевозчике.
Support was expressed for providing protection to a carrier in such circumstances when the carrier had acted properly and prudently. Была выражена поддержка обеспечению защиты для перевозчика в подобных обстоятельствах, если он действовал надлежащим образом и с осмотрительностью.

Похожие слова

Комментарии