Suspension - Временная отставка

Прослушать
suspension

Слово относится к группам:

Кадровый менеджмент
Словосочетание Перевод
front suspension передняя подвеска
magnetic suspension магнитный подвес
temporary suspension временное приостановление
suspension of work приостановка работы
total suspension полное прекращение
aqueous suspension водная суспензия
fine suspension мелкая взвесь
suspension from office отстранение от должности
suspension bridge висячий мост
suspension system подвесная система
suspension culture суспензионная культура
Предложение Перевод
The suspension of investment in countries such as Mali has caused additional unemployment. Кроме того, приостановление инвестиций в такие страны, как Мали, привело к повышению уровня безработицы.
The suspension constituted a long-term confidence-building measure. Эта приостановка представляет собой долгосрочную меру, направленную на установление доверия.
It also has very sophisticated computer-controlled suspension. В ней также очень сложная подвеска, управляемая компьютером.
The perpetrator effected the abolition, suspension or termination of admissibility in a court of law of certain rights or actions. Исполнитель обеспечил отмену, приостановление или объявление недопустимым в суде определенных прав или исков.
The perpetrator intended the abolition, suspension or termination to be directed at the nationals of a hostile party. З. Исполнитель имел умысел направить отмену, приостановление или объявление против граждан неприятельской стороны.
The suspension covered a period of three months, after which the Council intended to determine whether to extend the suspension. Это приостановление охватывало трехмесячный период, после чего Совет намеревался решить, продлевать ли это приостановление.
Others suggested that the reference to suspension of performance was acceptable since it covered both the removal of a prohibition as well as the suspension of an affirmative obligation. По мнению других членов Комиссии, ссылка на приостановление выполнения является допустимой, поскольку она охватывает одновременно устранение запрещения, а также приостановление позитивного обязательства.
Suspension effects: suspension of transaction until final decision with limited exception for public bids. Приостановление: приостановление сделки до вынесения окончательного решения при ограниченных исключениях в случае объявления публичных торгов.
The question of suspension or expulsion of Members is equally complex. Вопрос о приостановлении членства в Организации или исключении из ее рядов является также весьма непростым.
Extension of the suspension to 14 June 1982. Продление срока действия этой меры до 14 июня 1982 года.
Extension of the suspension to 30 May 1983. Продление срока действия этой меры до 30 мая 1983 года.
Several members of the National Congress reacted by submitting bills requesting suspension of the measure. Некоторые члены Национального конгресса отреагировали на этот шаг, представив законопроекты, в которых предлагалось временно приостановить такую меру.
The Deputy Commander of the Kosovo Protection Corps issued one suspension order. Заместитель Командующего Корпуса защиты Косова издал приказ о временном отстранении от должности одного из них.
Practical advices about the engine and suspension. Практические советы по настройке двигателя, рулевой и ходовой системы.
Cases of termination or suspension and Article 14. Случаи прекращения или приостановления действия договора, и Статья 14.
Appeal does not have a suspension effect. Подача апелляции не влечет за собой приостановления действия такого постановления.
Irresponsible road users face fines, suspension from driving and even jail terms. К безответственным участникам дорожного движения применяются такие меры, как штрафы, временное лишение права на управление транспортным средством и даже тюремное заключение.
I thought you might prefer suspension. Я думал, что вы, вероятнее, предпочтёте отстранение.
Until the end of my suspension. Ну, на то время, пока я отстранён от работы в аэропорту.

Комментарии