Outsourcing - Аутсорсинг

Прослушать
outsourcing

Слово относится к группам:

Обслуживание клиентов Кадровый менеджмент
Словосочетание Перевод
offshore outsourcing офшорный аутсорсинг
Предложение Перевод
Offshoring and outsourcing of jobs are poorly monitored and surveyed. Офшоринг и передача рабочих мест на внешний рынок слабо контролируются и исследуются.
Quality assurance and contracts surveillance may be another domain for outsourcing. Обеспечение качества и надзор за исполнением контрактов могут стать очередным видом деятельности, передаваемой на субподряд.
Extensive outsourcing usually requires building up long-term partnerships and investing in comprehensive supplier development schemes. Для широкого использования системы подрядов обычно требуется установление долговременных партнерских отношений и вложение средств в комплексные программы развития сети поставщиков.
More information on outsourcing for recruitment would also be appreciated. Желательно также иметь больше информации об использовании внешнего подряда при наборе кадров.
It also involves outsourcing some activities heretofore undertaken by in-house staff. Сюда также входит передача внешним подрядчикам некоторых видов деятельности, которые ранее осуществлялись штатным персоналом.
Such temporary employment situations were ideal opportunities for outsourcing. Подобные ситуации, когда необходимо нанимать сотрудников на временной основе, создают идеальные условия для привлечения сотрудников извне.
National Statistical Institutes very often use outsourcing for research and development. Национальные статистические институты весьма часто прибегают к использованию внешних ресурсов для проведения исследований и разработок.
It includes a comprehensive review to increase the outsourcing of services. Она включает всеобъемлющий обзор, с тем чтобы увеличить объем ресурсов из внешних источников.
With tougher economic times inevitably come tougher positions toward foreign competition and outsourcing. В более тяжелых экономических условиях неизбежны более жесткие позиции в отношении иностранной конкуренции и перевода производства за границу.
Potential "savings" derived from outsourcing are difficult to assess. Потенциальную "экономию", получаемую в результате привлечения внештатных работников, оценить трудно.
Such "outsourcing" can be positive for several reasons. Такая "практика предоставления внешних подрядов" может иметь позитивный характер по ряду причин.
The term outsourcing seemingly had a negative connotation to the respondents. Термин "аутсорсинг", как представляется, имел негативную окраску для респондентов.
UNIDO has a track record of continuously evaluating options for outsourcing its administrative activities. ЮНИДО имеет определенный опыт работы по проведению постоянной оценки вариантов привлечения третьих сторон для выполнения ее административных функций.
Sanitation standards were improved through outsourcing of services at MINURSO headquarters in Laayoune. Улучшено санитарное обслуживание за счет передачи соответствующих функций в штаб-квартире МООНРЗС в Эль-Аюне на внешний подряд.
In many cases this involved the mining companies outsourcing services that they previously sourced internally. Во многих случаях это подразумевало передачу горнодобывающими компаниями на подряд тех услуг, которые прежде они обеспечивали внутренними силами.
Total outsourcing can be simpler to manage than for a mixed approach. Подход полного внешнего подряда, возможно, является более простым в управлении по сравнению со смешанным подходом.
Increased regional pooling in logistics and greater use of outsourcing had boosted efficiency. Возросшее региональное объединение средств в деле материально-технического обеспечения и более широкое использование практики закупок из внешних источников способствовали повышению эффективности.
Loaders, industrialists and distributors are increasingly outsourcing all or part of their logistics. Грузоотправители, промышленные предприятия или товаро-распределительные компании все чаще и чаще передают всю или часть своей системы логистики на внешний подряд.
Other areas of export-interest to developing countries are tourism and outsourcing. Развивающиеся страны интересуют и другие области экспорта, в частности туризм и внешние подряды.
IAPSO is outsourcing its training curriculum. МУУЗ осуществляет свою учебную программу путем привлечения внешних ресурсов.

Комментарии