Категории слов
Мир профессий
Кадровый менеджмент
Bumping - Увольнение в зависимости от стажа

Bumping - Увольнение в зависимости от стажа

Прослушать
bumping

Слово относится к группам:

Кадровый менеджмент
Словосочетание Перевод
The trade unions strongly objected to bumping practices since they considered that many employees were being laid off unfairly. Профсоюзы протестуют против практики увольнения новичков с тех пор, как они поняли, что многие работники увольняются несправедливо.
Предложение Перевод
Well, you're bumping the table. Сортировка. Эй, ты толкаешь стол.
You're belly bumping me, all right? Я пытаюсь вести беседу... А ты толкаешь меня пузом.
If you and I were bumping and grinding. Если ты и я наткнёмся и переберём.
No fist bumping. No high fives. Не сталкивать кулаки, не давать друг другу пять.
I'm worried about Mary bumping through the glen. Я беспокоюсь, что Мэри может ушибиться, идя через долину.
A room north nuances of a sound in the style pointer bumping. Номер северо нюансы звука в стиле натыкаясь указатель.
Europe favors them by bumping them to the head of waiting lists and giving tax breaks to capital. Европа поощряет их, перемещая их на первые места в очередях и давая налоговые льготы капиталу.
Maybe he and Gavin were bumping heads. Может, они с Гэвином сразу неполадили.
I'm bumping you back down to uniform. Я перевожу тебя обратно в патрульные.
All that bumping and grinding, fire raining in the sky. Вся эта толкотня и перепих. Огонь, падающий с неба.
Let's not stand around bumping gums, people. Народ, хватит тут стоять и в носу ковырять.
The grinding and the bumping and the hot sweaty bodies. Вдалбливание и подпрыгивание и горячие потные тела.
You and Park are checking the motel he was bumping uglies at for environmental factors. Вы с Парк проверяете мотель. в котором он развлекался на факторы окружающей среды.
And then bumping him down again. И потом снова сбиваю. Ну,...
I can't pretend that I never thought about bumping off the widow. Я могу претвориться, будто не думал, как убрать вдову.
Which meant you'd be out here bumping it out. А это значит, что ты будешь набивать шишки на своём пруду.
I'm Dr. Weiss, head bumping specialist. Я Доктор Вейсс, специалист по ударенным головам.
You were just bumping along in the low 20s. Вы дрейфовали где-то чуть ниже 20 пунктов.
You've been bumping uglies with my daughter for years. Вы с моей дочерью спите много лет.
He and Young are bumping heads, yes. Да, они с Янгом враждуют.

Комментарии