Предложение |
Перевод |
Twenty-seven years have already passed since 430 customs workers filed a lawsuit. |
Прошло уже двадцать семь лет с тем пор, как возбудили иск 430 таможенных работников. |
Just talk about the privacy lawsuit. |
Говори только про иск о защите личной информации. |
Now I really have a lawsuit. |
Ну, теперь я точно подаю на вас в суд. |
Thirteen female employees of a bank filed a lawsuit in June 1987 and won a landmark High Court ruling in November 1996. |
В июне 1987 года тринадцать банковских работниц обратились в суд и добились принятия в ноябре 1996 года эпохального решения Высокого суда. |
Big enough to settle my lawsuit and still be filthy stinking rich. |
Достаточная, чтобы я мог урегулировать свой судебный процесс и все еще оставаться сказочно богатым. |
Because I believe it was his first lawsuit. |
Потому что я считаю, что это был его первый судебный процесс. |
He wants us to resume the lawsuit. |
Он хочет от нас, чтобы мы возобновили иск. |
We should file a class-action lawsuit on behalf of exploited youth. |
Нам нужно подать коллективный иск от имени всей молодежи, которую они использовали. |
This lawsuit marks the first such combined action was taken by the federal agencies. |
Этот судебный процесс был первой из подобных совместных акций, предпринятых федеральными органами. |
A lawsuit had been brought against the Prime Minister's Office to obtain damages. |
Кабинету премьер-министра был предъявлен иск с требованием о возмещении убытков. |
I personally tried to institute a lawsuit and had American lawyers. |
Я лично пытался начать судебный процесс и нанял американских адвокатов. |
That person must file a lawsuit for the purpose. |
С этой целью такое лицо должно подать иск. |
Under paragraph III of this article, "a lawsuit for recovery of damages shall be lodged against the Republic of Slovenia". |
Согласно пункту III этой статьи "иск в связи с возмещением ущерба возбуждается против Республики Словении". |
The lawsuit may be criminal, civil, social or cumulative. |
Иск может быть уголовным, гражданским, социальным или общим. |
The lawsuit was dismissed by all three judicial instances. |
Иск был отклонен всеми тремя судебными инстанциями. |
One case is currently pending concerning a lawsuit filed by a prisoner for illegal actions of correctional officers. |
Один иск заключенного к сотрудникам исправительного учреждения с обвинением в незаконных действиях рассматривается в настоящее время. |
This lawsuit will kill me, and you, too. |
Судебный процесс навредит мне и тебе тоже. |
Mr. Gardner here won a lawsuit on just those... |
Мистер Гарднер выиграл иск, основываясь на этих... |
When she told me what led to her breakdown, I realized there was a potential lawsuit. |
Когда она рассказала мне, что послужило причиной для драки, я поняла, что это потенциальный иск. |
We found the lawsuit... and interest from a company - Omnicore Development. |
Мы обнаружили судебный иск... и интересующуюся компанию - "Омникор Девелопмент". |