Convict - Осужденный

Прослушать
convict

Слово относится к группам:

Юриспруденция
Словосочетание Перевод
runaway convict беглый каторжник
convict men осудить людей
former convict бывший осужденный
old convict старый заключенный
convict labor каторжный труд
Предложение Перевод
The police are hunting an escaped convict in this area. Полицейские охотятся за беглым преступником в этом районе.
We now have all the evidence we need to convict Tom Jackson. Теперь у нас есть все доказательства, которые нам нужны, чтобы осудить Тома Джексона.
The convict was pardoned after serving his sentence. Осуждённый был помилован, после того как отбыл свой срок.
He is a convicted arsonist. Он осуждённый поджигатель.
If he's convicted he'll have to pay a fine. Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф.
Tom was convicted and hanged. Том был признан виновным и повешен.
Six seismologists were convicted of manslaughter in Italy after they had failed to predict an earthquake. В Италии шесть сейсмологов были признаны виновными в непредумышленном убийстве после того как они не смогли предсказать землетрясение.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.
Tom was convicted and sentenced to death. Том был осуждён и приговорён к смерти.
The murderer was convicted and sentenced to life in prison. Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению.
If the convict disobeys the rules he has to serve his sentence in a prison. Если осужденный не соблюдает эти правила, то он должен отбывать срок своего приговора в тюрьме.
The convict Dragan Obrenović was transferred for enforcement of his sentence to Norway on 23 June 2004. 23 июня 2004 года осужденный Драган Обренович был передан в Норвегию для отбывания своего наказания.
A convict suffering from an incurable illness might be released by a court decision. Заключенный, страдающей неизлечимой болезнью, может быть освобожден по решению суда.
A convict recently told me... that we govern you only with your consent. Один заключенный недавно сказал мне... что мы управляем вами только потому, что вы позволяете.
On 6 July, the convict Mitar Vasiljević was transferred to Austria to serve his prison sentence. 6 июля осужденный Митар Васильевич был передан в Австрию для отбывания своего наказания.
Nevertheless, it has been reported that a convict was executed without the knowledge of his lawyers. Тем не менее было сообщение о том, что один осужденный был казнен без уведомления его адвокатов108.
I am the escaped convict, and you will all reap my fire. Это я, сбежавший заключенный, а вы все сейчас познаете мое пламя.
A convict has a right to be visited by their attorney or authorized representative, or one whom the convict has summoned in order to grant him authorization to represent them. Осужденный имеет право на свидания со своим адвокатом или доверенным лицом либо с лицом, которого осужденный вызвал, чтобы уполномочить его представлять себя.
Her testimony will be more than enough to convict you. Ее показаний будет более чем достаточно для того, чтобы вас осудить.
We want to convict them both. Мы хотим, чтобы их обоих признали виновными.
That cannot possibly be enough to convict him. Этого будет, конечно, недостаточно, чтобы признать его виновным...
Nicky, do something before they both convict themselves. Ники, сделай что-нибудь, пока они сами себя не обвинили.
The convict wing has eleven cells. В крыле, где содержатся осужденные, имеется 11 камер.
The jury hears that, they'll convict. Если присяжные услышат это, то они признают ее виновной.
Now I almost want to convict her. Даже меня почти убедили, что её нужно осудить.
We don't convict without a trial. Мы не осуждаем без суда и следствия, так не правильно.
I have enough evidence to convict you of treason. У меня достаточно доказательств, чтобы тебя признали виновным в измене.
Like you and your convict friends. Рано, как и вы и ваши друзья - каторжники.
Information about this escaped convict who took me hostage. Информацию об этом сбежавшем заключённом, который взял меня в заложники.
Prioritize law enforcement efforts to arrest and convict traffickers; первоочередное внимание следует уделять усилиям в правоохранительной сфере для обеспечения ареста и наказания лиц, участвующих в торговле людьми;

Комментарии