Предложение |
Перевод |
The police are hunting an escaped convict in this area. |
Полицейские охотятся за беглым преступником в этом районе. |
We now have all the evidence we need to convict Tom Jackson. |
Теперь у нас есть все доказательства, которые нам нужны, чтобы осудить Тома Джексона. |
The convict was pardoned after serving his sentence. |
Осуждённый был помилован, после того как отбыл свой срок. |
He is a convicted arsonist. |
Он осуждённый поджигатель. |
If he's convicted he'll have to pay a fine. |
Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф. |
Tom was convicted and hanged. |
Том был признан виновным и повешен. |
Six seismologists were convicted of manslaughter in Italy after they had failed to predict an earthquake. |
В Италии шесть сейсмологов были признаны виновными в непредумышленном убийстве после того как они не смогли предсказать землетрясение. |
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. |
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение. |
Tom was convicted and sentenced to death. |
Том был осуждён и приговорён к смерти. |
The murderer was convicted and sentenced to life in prison. |
Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению. |
If the convict disobeys the rules he has to serve his sentence in a prison. |
Если осужденный не соблюдает эти правила, то он должен отбывать срок своего приговора в тюрьме. |
The convict Dragan Obrenović was transferred for enforcement of his sentence to Norway on 23 June 2004. |
23 июня 2004 года осужденный Драган Обренович был передан в Норвегию для отбывания своего наказания. |
A convict suffering from an incurable illness might be released by a court decision. |
Заключенный, страдающей неизлечимой болезнью, может быть освобожден по решению суда. |
A convict recently told me... that we govern you only with your consent. |
Один заключенный недавно сказал мне... что мы управляем вами только потому, что вы позволяете. |
On 6 July, the convict Mitar Vasiljević was transferred to Austria to serve his prison sentence. |
6 июля осужденный Митар Васильевич был передан в Австрию для отбывания своего наказания. |
Nevertheless, it has been reported that a convict was executed without the knowledge of his lawyers. |
Тем не менее было сообщение о том, что один осужденный был казнен без уведомления его адвокатов108. |
I am the escaped convict, and you will all reap my fire. |
Это я, сбежавший заключенный, а вы все сейчас познаете мое пламя. |
A convict has a right to be visited by their attorney or authorized representative, or one whom the convict has summoned in order to grant him authorization to represent them. |
Осужденный имеет право на свидания со своим адвокатом или доверенным лицом либо с лицом, которого осужденный вызвал, чтобы уполномочить его представлять себя. |
Her testimony will be more than enough to convict you. |
Ее показаний будет более чем достаточно для того, чтобы вас осудить. |
We want to convict them both. |
Мы хотим, чтобы их обоих признали виновными. |
That cannot possibly be enough to convict him. |
Этого будет, конечно, недостаточно, чтобы признать его виновным... |
Nicky, do something before they both convict themselves. |
Ники, сделай что-нибудь, пока они сами себя не обвинили. |
The convict wing has eleven cells. |
В крыле, где содержатся осужденные, имеется 11 камер. |
The jury hears that, they'll convict. |
Если присяжные услышат это, то они признают ее виновной. |
Now I almost want to convict her. |
Даже меня почти убедили, что её нужно осудить. |
We don't convict without a trial. |
Мы не осуждаем без суда и следствия, так не правильно. |
I have enough evidence to convict you of treason. |
У меня достаточно доказательств, чтобы тебя признали виновным в измене. |
Like you and your convict friends. |
Рано, как и вы и ваши друзья - каторжники. |
Information about this escaped convict who took me hostage. |
Информацию об этом сбежавшем заключённом, который взял меня в заложники. |
Prioritize law enforcement efforts to arrest and convict traffickers; |
первоочередное внимание следует уделять усилиям в правоохранительной сфере для обеспечения ареста и наказания лиц, участвующих в торговле людьми; |