Предложение |
Перевод |
My Government would appreciate their speedy approval. |
Мое правительство было бы признательно за их скорейшее утверждение. |
Paper being finalized for Senior Management Team approval. |
Завершается подготовка документа, который будет представлен на утверждение Группе старших руководителей. |
All that matters is Jiro's approval. |
Единственное, что имеет значение - это одобрение Дзиро. |
We hate them when we really only want their approval. |
Мы ненавидим их, в момент, когда нам большего всего необходимо их одобрение. |
It may similarly terminate its approval. |
Аналогичным образом, она может аннулировать свое согласие. |
Unless we don't need their approval. |
До тех пор, пока нам не нужно их согласие. |
A regulation establishing a human rights advisory panel awaits approval from Headquarters. |
В Центральные учреждения на одобрение отправлен текст распоряжения о создании консультативного совета по правам человека. |
Accession has the same legal effect as ratification, acceptance or approval. |
Присоединение влечет за собой такие же юридические последствия, как и ратификация, принятие или утверждение. |
No other accounting policy change requiring Board approval was identified. |
Помимо этого, не было выявлено ни одного изменения в учетной политике, которое требовало бы одобрения Совета. |
Full implementation was pending General Assembly approval. |
Полномасштабное осуществление этого предложения начнется после того, как его утвердит Генеральная Ассамблея. |
Partners unilaterally changed activities such as rehabilitation and reconstruction projects without UNHCR Albania's approval. |
Партнеры в одностороннем порядке вносили изменения в мероприятия, такие, как проекты по восстановлению и реконструкции, без согласия на это со стороны отделения УВКБ в Албании. |
Same penalties apply if transaction is consummated before approval. |
В случае совершения сделки до ее одобрения применяются те же санкции. |
Also represents commitment authority with assessment as recommended for General Assembly approval by the Advisory Committee. |
Представляет собой также полномочия на принятие обязательств вместе с начисленными взносами в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета об утверждении Генеральной Ассамблеей. |
It may similarly terminate any such approval. |
Она может аналогичным образом прекращать действие любого такого решения. |
The 1997 budget approval target was $878 million. |
Утвержденный целевой показатель бюджета на 1997 год составляет 878 млн. долл. США. |
Recommends approval provided the percentages are reasonable and fixed. |
Рекомендуется одобрить при условии, что такие процентные показатели будут разумными и фиксированными. |
Most new mining operations must undergo some form of environmental assessment before credit approval. |
До утверждения кредита большинство новых операций по разработке полезных ископаемых должны пройти экологическую экспертизу в той или иной форме. |
Its $50 million rehabilitation loan package reached final approval stage. |
Его кредитный пакет на цели восстановления в объеме 50 млн. долл. США достиг заключительного этапа утверждения. |
Certification and approval functions associated with the Reserve have been revised. |
Был проведен анализ связанных с использованием резерва функций сотрудников, имеющих право подписи и полномочия на принятие решений. |
Other donors promised funds subject to parliamentary approval. |
Другие доноры пообещали также выделить средства при условии их утверждения парламентами. |