Advise - Советовать

Словосочетание Перевод
advise people советовать людям
advise the Council информировать Совет
Предложение Перевод
I advise you not to go. Советую тебе не ходить.
I advise you to stay away from Tom. Советую тебе держаться подальше от Тома.
I will advise you on the matter. Я Вас проконсультирую по этому вопросу.
I wouldn't advise doing that. Я бы не советовал этого делать.
I'd advise you to mind your own business. Я бы порекомендовал вам не лезть не в своё дело.
I advise you to give up drinking. Я советую тебе бросить пить.
I advise you to go abroad while young. Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
I wouldn't advise that. Я бы не советовала этого.
Can you advise me? Можно с тобой посоветоваться?
I strongly advise you not to do that. Я настоятельно советую вам не делать этого.
She advises me on technical matters. Она консультирует меня по техническим вопросам.
The instructor advised me to exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
She was advised by him to go to the police. Он посоветовал ей пойти в полицию.
Tom advised him not to buy the secondhand car. Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.
She advised him not to use too much salt. Она посоветовала ему не использовать так много соли.
She advised him of the date for the next meeting. Она предложила ему дату следующего собрания.
Tom advised me to keep it secret. Том посоветовал мне держать это в тайне.
Tom advised Mary to leave earlier. Том посоветовал Мэри уйти пораньше.
She advised him to visit that museum. Она посоветовала ему посетить тот музей.
This will be done through the establishment of a small, inter-agency, non-operational Internally Displaced Persons Unit that will advise the Emergency Relief Coordinator. Это будет сделано путем создания небольшой межучрежденческой неоперативной группы по вопросу о вынужденных переселенцах, которая будет консультировать Координатора чрезвычайной помощи.
The structure of this group should be flexible and deal with substance and advise the Joint Meeting in its work. Эта группа должна иметь гибкую структуру, заниматься вопросами существа и консультировать Совместное совещание в процессе его работы.
I can't advise you anyway. В любом случае, не могу Вам советовать.
All you can do is advise and guide. Все, что ты можешь - это советовать и руководить.
He asked the Special Rapporteur whether he would advise people to eat genetically modified food if death from starvation was imminent. Он спрашивает, будет ли Специальный докладчик советовать людям питаться генетически измененными продуктами, если неизбежна угроза смерти от голода.
At senior level, inspectors assist in formulation of policy and may advise the Minister. На более высоком уровне инспекторы оказывают помощь в разработке общей политики и могут консультировать министра.
In this context, it may advise the security forces. В этом контексте оно может консультировать силы безопасности.
The United Nations police officers would advise Chadian personnel and monitor all police operations at all levels within the area of responsibility. Сотрудники полиции Организации Объединенных Наций будут консультировать чадских полицейских и осуществлять мониторинг за всеми операциями по охране порядка на всех уровнях в пределах района ответственности.
Together with their collaborators and advise customers if they treat their cheeses, homemade salads. Вместе со своими сотрудниками и консультировать клиентов, если они обращаются со своими сырами, домашние салаты.
The function of the Cabinet is to assist and advise the President in the Government of Republic. Функция кабинета заключается в том, чтобы оказывать помощь и консультировать президента в правительстве Республики.
The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. Руководитель Секции будет также консультировать Директора Административного отдела в отношении мер по обеспечению эффективности контрактов с точки зрения затрат.
In that connection, the Office of Internal Oversight Services might advise the Administration with regard to the efficient use of resources. В этой связи Управление служб внутреннего надзора должно консультировать Администрацию по вопросам эффективного использования ресурсов.
The Department will also advise the Publications Board on matters related to the United Nations publications programme. Департамент будет также консультировать Издательский совет по вопросам, связанным с программой публикаций Организации Объединенных Наций.
The Legal Officer would also advise staff members who are the object of disciplinary proceedings. Юрист будет также консультировать сотрудников, дела которых рассматриваются в дисциплинарном порядке.
We must advise you that SIM Lock may be protected software. Мы обязаны уведомить Вас о том, что средство блокировки SIM-карты может представлять собой защищенное программное обеспечение.
I advise you to go abroad while young. Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
I asked Tom what he'd advise. Я спросил у Тома, что бы он посоветовал.
I'll do as you advise. Я поступлю так, как ты мне советуешь.
Assist and advise staff on reproduction requirements Помощь персоналу и консультирование персонала в связи с требованиями, предъявляемыми к тиражированию документов
I strongly advise against leaving early. Я против того, чтоб ты ушла раньше.

Комментарии