Accused - Обвиняемый

Прослушать
accused

Слово относится к группам:

Юриспруденция
Предложение Перевод
He's being accused of kidnapping. Он обвиняется в киднеппинге.
We accused him of having stolen the bike. Мы обвинили его в том, что он украл велосипед.
They accused him of stealing the bicycle. Они обвинили его в краже велосипеда.
They accused him of having stolen the bike. Они обвинили его в том, что он украл велосипед.
She accused him of having stolen the bike. Она обвинила его в том, что он украл велосипед.
She was accused of bribery. Её обвинили во взяточничестве.
He was accused of murder. Он был обвинен в убийстве.
Tom accused John of falsifying the results. Том обвинил Джона в фальсификации результатов.
They accused him of manslaughter. Они обвинили его в убийстве по неосторожности.
He was accused of stealing dinosaur bones. Он обвинялся в краже костей динозавров.
Tom accused Mary of lying. Том обвинил Мэри во лжи.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
The coach accused us of not doing our best. Тренер обвинил нас в том, что мы не старались изо всех сил.
The two men accused each other. Двое мужчин обвиняли друг друга.
I accused him of cheating. Я обвинил его в жульничестве.
She accused me of stealing her money. Она обвинила меня в том, что я украл её деньги.
Mr Smith is accused of breach of contract. Г-н Смит обвиняется в нарушении договора.
Tom accused him of having stolen the bike. Том обвинил его в том, что он украл велосипед.
He was accused of theft. Он был обвинён в краже.
The police accused him of murder. Полиция обвинила его в убийстве.
Tom accused Mary of being pig-headed. Том обвинил Мэри в тупости.
He accused me of having stolen his watch. Он обвинил меня в том, что я украл его часы.
Tom was accused of selling weapons to a terrorist group. Тома обвинили в продаже оружия террористической группировке.
Some even accused him of treason. Некоторые даже обвинили его в предательстве.
He was accused of being a spy. Его обвинили в шпионаже.
The accused passed sentence or executed one or more persons. Обвиняемый вынес одному или нескольким лицам приговор или привел его в исполнение.
This right begins when the accused is first detained or charged. Это право появляется с того момента, когда обвиняемый впервые подвергается задержанию или уведомляется о предъявляемых ему обвинениях.
I started filming everything since I was accused. Я теперь записываю все, с того момента, как меня обвинили.
After we accused him of solicitation. После того, как обвинили его в домогательстве.
The accused may apply for bail. Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
The accused held in pre-trial detention must then be released. Обвиняемый, содержащийся под стражей в период следствия, должен быть освобожден .
But everything they got accused of... Но всё то, в чём их обвинили...
I haven't accused anybody of anything. Мы еще никого и ни в чем не обвинили.
Trials without the accused present are inherently unsatisfactory. Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты.
Both accused have appealed their convictions and sentences. Оба обвиняемых представили апелляции в связи с вынесенными в их отношении судебными решениями и приговорами.
For certain especially serious crimes, juveniles may be accused and prosecuted as adults. По определенным, особенно тяжким, преступлениям несовершеннолетних могут обвинять и преследовать в судебном порядке как совершеннолетних лиц.
No counsel was present to assist the accused. Адвокатов, которые могли бы оказать помощь обвиняемым в этот момент, на процедуре опознания не присутствовало.
Currently, 162 civilians accused of treason were awaiting trial. В настоящее время 162 гражданских лица ожидают суда по обвинению в измене.
Those accused of treason or other political offences were allegedly systematically tortured. Согласно сообщениям, лица, обвиняемые в измене или в других политических преступлениях, подвергаются систематическим пыткам.
The children were arrested and formally accused but were later released without being charged. Эти дети были арестованы, и им было предъявлено формальное обвинение, однако позднее они были освобождены.
Ten were accused, but are at large. Десятерым предъявлены официальные обвинения, но они находятся на свободе.
Military tribunals should not be used to try persons accused of torture. Военные трибуналы не должны использоваться для разбирательства по делам лиц, обвиняемых в применении пыток.
These investigations correspond to 17 indictments representing 50 potential intermediary-level accused. Из следствия по этим делам вытекает 17 обвинительных заключений, которыми охвачено 50 потенциальных обвиняемых среднего ранга.
These eight trials involve a total of 15 accused. По этим восьми судебным процессам проходят в общей сложности 15 обвиняемых.
Trial of persons accused of genocide. Привлечение к судебной ответственности лиц, виновных в актах геноцида.

Комментарии