Категории слов
Мир профессий
HR менеджмент
Human capital - Человеческий капитал

Human capital - Человеческий капитал

Прослушать
human capital

Слово относится к группам:

HR менеджмент
Предложение Перевод
This includes human capital and social infrastructure. Сюда же следует включить и человеческий капитал и социальную инфраструктуру.
Its developmental function aims at capacity-building and investing in human capital. Ее связанная с процессом развития функция направлена на создание потенциала и вложение средств в человеческий капитал.
Therefore, only post-secondary education is accounted as investment in human capital formation. Таким образом, только образование по окончании средней школы учитывается как инвестиции в формирование человеческого капитала.
Public social expenditures typically include human capital development, social equity enhancement and social protection. Государственные социальные расходы, как правило, охватывают развитие человеческого капитала, укрепление социальной справедливости, и социальную защиту.
Stronger human capital is critical for employment, labour productivity and industrialization. Решающее значение для обеспечения роста занятости, повышения производительности труда и индустриализации имеет укрепление человеческого капитала.
ICT infrastructure and human capital endowment were also important. Важное значение имеет и наличие инфраструктуры и человеческого капитала в сфере информации и коммуникации.
Shaping human capital estimates into a national accounting framework requires following a double-entry bookkeeping system. З. Проведение оценок человеческого капитала в рамках системы национальных счетов обусловливает необходимость применения системы учета методом двойной записи.
However, this requires significant investment, particularly in human capital. Однако для этого нужны крупные инвестиции, в первую очередь в человеческий капитал.
Macroeconomic stability and investments in human capital are crucial. ЗЗ. Решающее значение имеют макроэкономическая стабильность и инвестиции в человеческий капитал.
Low-income countries are critically dependent on two assets: human capital and commodities. Страны с низким уровнем доходов испытывают серьезную зависимость от двух факторов: человеческого капитала и сырья.
Hence, policymakers must strengthen health-care and education systems to improve human capital. Поэтому руководители стран должны добиваться укрепления систем образования и здравоохранения, позволяющих повышать качественный уровень человеческого капитала.
5.16 Maintaining the human resource capacity and developing the programme's human capital in times of austerity. 5.16 Сохранение потенциала людских ресурсов и формирование человеческого капитала в рамках программы в период действия мер жесткой экономии.
It was suggested that measures to combat these problems be made a key component of policies for human capital development. Предлагалось, чтобы меры по искоренению этих проблем были одним из ключевых компонентов политики развития человеческого капитала.
Lower human capital endowments constrain their capability. Ограниченность их человеческого капитала сужает их возможности.
Public expenditure on human capital formation should be one of the cornerstones of an anti-poverty strategy. Государственные расходы на формирование человеческого капитала должны быть одним из краеугольных камней стратегии борьбы с нищетой.
At the international level, a main objective of development assistance should be to support national efforts for sustained human capital formation. На международном уровне одной из основных целей помощи в целях развития должна быть поддержка национальных усилий в области устойчивого формирования человеческого капитала.
Its mandate aims at widening choices and opportunities in the various population and reproductive health programmes, encouraging Governments to invest in human capital. Его мандат предусматривает расширение выбора и возможностей по различным программам в областях народонаселения и репродуктивного здоровья, поощряя правительства инвестировать в человеческий капитал.
Some economists may, however, define education as efficient production of human capital and classify all its human rights dimensions as externalities. Некоторые экономисты, однако, могут определять образование как эффективное производство человеческого капитала и классифицировать все аспекты прав человека в качестве внешних эффектов, связанных с производством.
A definition of people as human capital obviously differs from defining people as subjects of rights. Определение людей как человеческого капитала, безусловно, отличается от определения людей как субъектов права.
Another special area is that of human capital. Еще одним особым параметром является человеческий капитал.

Комментарии