Категории слов
Мир профессий
HR менеджмент
Freedom of association - Свобода объединений

Freedom of association - Свобода объединений

Прослушать
freedom of association

Слово относится к группам:

HR менеджмент
Предложение Перевод
In particular, the requirement of registration is allowing the Government a degree of control that undermines the freedom of association. В частности, требование регистрации позволяет правительству осуществлять определенный контроль, подрывающий свободу ассоциации.
Restrictions have also been placed on the freedom of association of human rights groups. Были также введены ограничения на свободу ассоциации правозащитных групп.
None the less, political parties are protected through the constitutionally guaranteed freedom of association. Тем не менее политические партии пользуются защитой в рамках конституционно гарантированной свободы ассоциации.
Regulatory frameworks may be imposed to limit their freedom of association or restricting the scope of activities by non-governmental organizations. Могут вводиться нормативные ограничения свободы ассоциации или сферы деятельности неправительственных организаций.
There is limited freedom of association, and freedom of speech is restricted to certain political parameters. Свобода ассоциации ограничена, а свобода слова не выходит за рамки некоторых политических проявлений.
The Special Rapporteur notes that freedom of association also implies a right to refrain from joining associations. Специальный докладчик отмечает, что свобода ассоциации предполагает также право воздерживаться от присоединения к ассоциациям.
It therefore again urged the Government to amend its legislation to bring it fully into conformity with the principles of freedom of association. Поэтому Комитет вновь настоятельно призвал правительство изменить законодательство, чтобы привести его в полное соответствие с принципами свободы ассоциации.
Peaceful efforts towards self-identification, freedom of association and self-government had been answered by military and police repression. В ответ на мирные усилия в плане самоидентификации, свободы ассоциации и самоуправления последовали военно-полицейские репрессии.
There is an urgent need to reform legislation concerning freedom of association in order to recognize international principles in the field of human rights. Налицо острая необходимость реформы законодательства, касающегося свободы ассоциации, в целях признания международных принципов в области прав человека.
Judicial case law about bargaining processes and freedom of association continued to develop under the Employment Contracts Act during the reporting period. В отчетный период судебная практика, касающаяся процесса ведения переговоров и свободы ассоциации продолжала развиваться в соответствии с Законом о трудовых договорах.
She asked for further information on that provision which, if it existed, was likely to hinder freedom of association. Г-жа Карп просит представить дополнительную информацию об этом положении, которое, если оно существует, ограничивает свободу ассоциации.
Under no circumstances can the restriction of the freedom of association be justified on racial grounds. Соображения расового порядка ни в коем случае не могут оправдывать ограничение свободы ассоциации.
It was also regarded as an essential instrument in the exercise of freedom of association and other rights. Это право также рассматривается как важный инструмент обеспечения свободы ассоциации и других прав.
The persisting curtailment of freedom of association in Nigeria continued to be another major concern. Кроме того, вызывает по-прежнему большую тревогу сохраняющееся ограничение в Нигерии свободы ассоциации.
The 1991 Constitution establishes freedom of association in general in article 38: В общих выражениях право на свободу ассоциации закреплено в статье 38 Политической конституции 1991 года:
There is increasing concern over some recent instructions issued by the Ministry of Interior relating to freedom of association. Нарастающее беспокойство вызывают некоторые недавние инструкции, которые были подготовлены министерством внутренних дел в отношении свободы ассоциации.
The Court further elaborated on the two dimensions of the freedom of association. Далее Суд изложил свое мнение в отношении двух измерений права на свободу ассоциации.
Various initiatives undertaken by Government of India can be regarded as successful examples in relation to freedom of association. Те различные инициативы, которые предпринимаются правительством Индии, могут быть расценены в качестве примеров успешной деятельности в отношении свободы ассоциации.
The Committee is concerned that the right of the child to freedom of association and peaceful assembly is not fully guaranteed in practice. Комитет обеспокоен тем, что право ребенка на свободу ассоциации и мирных собраний не полностью гарантировано на практике.
Guatemala's Constitution specifically recognizes freedom of association. Свобода ассоциации четко признана в Политической конституции Гватемалы.

Комментарии