Предложение |
Перевод |
Competency is clearly articulated into a qualification framework with a built-in career ladder. |
Компетенция четко сформулирована в рамках квалификации со встроенным механизмом подъема по карьерной лестнице. |
Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back. |
Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину. |
The dual career ladder would distinguish senior line managers from senior individual contributors. |
Система двух путей развития карьеры позволит проводить различие между старшими линейными руководителями и старшими сотрудниками, вносящими индивидуальный вклад. |
FICSA supported the dual career ladder which would relieve specialists from excessive amounts of administrative work and professionalize the managerial functions. |
ФАМГС поддержала систему двух путей развития карьеры, которая позволит освободить специалистов от чрезмерной административной работы и профессионализировать функции управления. |
As a result, the reasonableness and necessity set-off setting a requirement concerning a transfer will be examined more closely for any dual career ladder system, and proper and smooth employment management by career is expected to be achieved. |
В результате, как предполагается, будет обеспечиваться более тщательное изучение обоснованности и необходимости установления требования в отношении перевода в рамках любой двойной системы карьерных назначений и надлежащее и бесперебойное управление кадрами в зависимости от выбранной карьеры. |
However, companies adopting the dual career ladder system tend to have fewer female main career track employees with lower female ratios or to lack reasonableness and transparency in differences in the details of duties and treatment for each category. |
Однако в компаниях, применяющих двойную систему карьерных назначений, как правило, меньше женщин - сотрудников по основной карьерной линии и ниже доля женщин или же различия с точки зрения должностных обязанностей и обращения для каждой категории в недостаточной степени обоснованны и транспарентны. |
The Commission discussed the value of a dual career ladder for technical and managerial personnel who perform high-level work. |
Комиссия обсудила значение двух путей развития карьеры для технического и управленческого персонала, выполняющего работу высокого уровня. |
The recommendations should include the criteria for membership and the set of core management competencies, along with the proposal to create a dual career ladder. |
Рекомендации должны охватывать критерии включения в состав и набор основных профессиональных качеств руководителей наряду с предложением о создании системы двух путей развития карьеры. |
While it would study the issue further, it considered that the inclusion of a dual career ladder for specialists at levels comparable to the Service was desirable. |
Комиссия отметила, что она продолжит изучение этого вопроса, и выразила мнение, что внедрение системы двух путей развития карьеры для специалистов на уровнях, сопоставимых с категорией старших руководителей, было бы желательно. |
The introduction of the Senior Management Service would be complemented by the development of a dual career ladder in order to distinguish senior line managers from specialists and individual collaborators. |
Создание категории старших руководителей будет дополнено разработкой системы двух путей развития карьеры, с тем чтобы провести различие между старшими линейными руководителями и специалистами и сотрудниками, вносящими индивидуальный вклад. |
Organizations considered that the dual career ladder would recognize the value of senior specialists by providing for their career progression to senior levels without the assumption of managerial responsibilities. |
Организации придерживались мнения, что система двух путей развития карьеры позволит учитывать ценность старших специалистов путем обеспечения развития их карьеры до высоких уровней без возложения на них руководящих обязанностей. |
I know you're serious about climbing that career ladder... and I know how slippery it gets the higher you go... but for me... |
Я знаю, ты серьезно относишься к подъему по карьерной лестнице... а я знаю, какой скользкой она становится по мере того, как по ней поднимаешься... но что касается меня... |
And now you live in an ordinary, controlled, suburban life, keeping your head down and plodding - your way up the career ladder. |
А теперь вы живете обычной, контролируемой, загородной жизнью, особо не высовываясь, ползете вверх по карьерной лестнице. |
Men are still socialized to believe that they have to be breadwinners, that to derive their self-worth from how high they can climb over other men on a career ladder. |
Мужчин до сих пор воспитывают на том, что они должны быть добытчиками, что ценность их мужского достоинства зависит от того, как высоко они могут взлететь по карьерной лестнице, опережая своих конкурентов. |
To ensure constant acceleration of your business' growth, it is important that you treat with enthusiasm the qualifications, diplomas and incentives of the Career Plan, while respecting and taking pride in the partners that have achieved a higher rank on the career ladder. |
Для того чтобы скорость развития вашего бизнеса постоянно возрастала, очень важно с воодушевлением относиться к квалификациям, дипломам и поощрениям Карьерного плана, а также с гордостью и уважением - к партнерам, которые находятся на карьерной лестнице выше вас. |
The more rungs on the career ladder you have climbed, the higher your qualification is - the wealthier you are, the more interesting your life is, and the more important and valuable you become to your followers. |
Чем больше ступенек по карьерной лестнице вы прошли, чем выше ваша квалификация - тем вы богаче, тем интереснее живете, тем важнее и ценнее становитесь для тех, кого ведете за собой. |
Increased flexibility to assign employees based on dual career ladder concept |
Повышение гибкости в плане назначения сотрудников на основе концепции двух направлений развития карьеры |
This suggests a decrease in women's participation as they move up the career ladder. |
Это свидетельствует о том, что по мере продвижения по служебной лестнице показатели участия женщин снижаются. |
On their way up the career ladder, they seem to be unable to transcend a "glass ceiling" and also earn less in management positions than men do. |
В своей карьере женщины не могут преодолеть так называемый "стеклянный потолок" и на управленческих должностях зарабатывают меньше мужчин. |