Insolvent - Несостоятельный

Прослушать
insolvent

Слово относится к группам:

Денежные активы
Словосочетание Перевод
insolvent debtor неплатежеспособный должник
Предложение Перевод
Two basic criteria would include evidence that the enterprise in question is only temporarily insolvent and that the fiscal cost entailed is sustainable. Основным критерием должно служить наличие данных, свидетельствующих о том, что рассматриваемое предприятие лишь временно является неплатежеспособным и что оно в состоянии понести соответствующие бюджетно-финансовые издержки.
The Pitcairn Investment Fund was running out, and would be insolvent within two years. Питкэрн истощает свой инвестиционный фонд и в течение двух лет станет неплатежеспособным.
The viability of an emergency subregional fund to resuscitate insolvent banks needs to be explored. Необходимо также изучить вопрос о жизнеспособности чрезвычайного субрегионального фонда, который может быть создан для укрепления неплатежеспособных банков.
In Indonesia as well, the Government has closed down a number of insolvent banks. В Индонезии правительство также закрыло ряд неплатежеспособных банков.
They were entitled to appeal to labour tribunals and to receive legal aid for petitions against insolvent employers. Они могут обращаться в суды по урегулированию правовых споров и получать правовую помощь для возбуждения исков против неплатежеспособных работодателей.
It could also facilitate the preparation of a comprehensive reorganization plan, addressing the assets of both solvent and insolvent group members. Он также мог бы упростить подготовку плана реорганизации, затрагивающего активы как платежеспособных, так и неплатежеспособных членов группы.
There also continues to be a need for a framework to deal comprehensively with international sovereign debt of insolvent developing countries. Наряду с этим сохраняется необходимость создания механизмов для всеобъемлющего урегулирования вопросов, связанных с внешним государственным долгом неплатежеспособных развивающихся стран.
The State shall provide a defender for an insolvent or poor person from among authorized attorneys. Государство предоставляет неплатежеспособным или малоимущим лицам защитника из числа уполномоченных адвокатов.
Any proposed transaction with or investment in the insolvent entity must be carefully reviewed prior to any investment made. Любое предложение о сделке с неплатежеспособным юридическим лицом или об инвестициях в пользу такого лица должно быть тщательно проанализировано до осуществления каких-либо вложений.
For private borrowers, the definition of solvency is straightforward: an entity is insolvent when its liabilities are larger than its assets. Для частных заемщиков определение платежеспособности очевидно: юридическое лицо считается неплатежеспособным, когда его пассивы превышают его активы.
The Israeli court declared the debtor insolvent, appointed an insolvency representative and ordered the liquidation of the debtor's estate. Израильский суд объявил должника неплатежеспособным, назначил управляющего его имуществом и постановил ликвидировать имущество должника.
The Panel finds that an accountant's statement of insolvency is not sufficient proof that a Kuwaiti debtor has been adjudicated insolvent. Группа считает, что аудиторский отчет о неплатежеспособности не является достаточным доказательством того, что кувейтский должник был признан на основании судебного решения неплатежеспособным.
That claim contains no indication that KNPC is insolvent. В этой претензии не содержится никаких указаний на то, что КНПК неплатежеспособна.
However, currency runs can make such debtors insolvent. В то же время валютная "горячка" может сделать таких должников неплатежеспособными.
The same delegate asked whether in countries that are ruled according to Roman law insolvent people are deemed un-creditworthy. Тот же самый делегат поинтересовался, не считаются ли в странах, использующих систему римского права, несостоятельные люди неплатежеспособными.
Further, reserves should not be used to support the continued existence of potentially insolvent organizations. Кроме того, резервы не должны использоваться для продолжения существования потенциально несостоятельных организаций.
For example, whenever a multinational corporation declared itself insolvent, chaos prevailed. Так, когда та или иная многонациональная корпорация объявляет себя несостоятельной, возникает хаос.
In response, it was noted that equal treatment should be provided with respect to notice to creditors of solvent and insolvent entities. В ответ было указано, что в отношении уведомления кредиторов платежеспособных и несостоятельных субъектов должен быть предусмотрен равный режим.
The intermediaries may become insolvent, act negligently or commit fraud. Посредники могут стать неплатежеспособными, проявить халатность или совершить мошенничество.

Комментарии