Предложение |
Перевод |
The capital sum is discounted to arrive at the present value of the annuity. |
Капитальная сумма дисконтируется для получения текущей стоимости аннуитета. |
In case of death, the Civil Code lays down the liability for compensation consisting in an annuity to cover the costs for the maintenance of the survivors whom the deceased did or was obliged to maintain. |
В случае смертельного исхода Гражданский кодекс устанавливает обязанность по выплате компенсации в форме аннуитета, выплачиваемого с целью предоставления средств к существованию для оставшихся в живых родственников, содержание которых скончавшийся обеспечивал или обязан был обеспечивать. |
Even if not sold, household wealth could be converted to an annuity and combined with income to provide a more robust estimate of consumption that household resources could support if assets were converted to cash. |
Даже не будучи проданным, богатство домашнего хозяйства может быть превращено в ренту и в сочетании с получаемым доходом обеспечивать более стабильный уровень потребления, чем тот, который ресурсы домашнего хозяйства могли бы обеспечить в случае их превращения в наличные средства. |
Say, a lump sum giving her an annuity of? 500. |
Скажем, некая сумма, которая даст ей ренту в 500 фунтов в год. |
The financial and actuarial pressures on PAYG systems - in some cases on the verge of collapsing - have prompted a shift in a number of countries towards individually capitalized accounts, providing a lump-sum or an annuity upon retirement. |
Те финансовые и актуарные трудности, которые испытывают системы СПОД, - в ряде случаев ставя их на грань краха, - обусловили необходимость перехода в ряде стран к индивидуально капитализируемым счетам, обеспечивающим после выхода на пенсию выплату единовременного пособия или годовой ренты. |
Benefits are usually defined in terms of an annuity payable for the life of each member upon retirement and, in general, offer protection to beneficiaries in the event of the member death. |
Пособия обычно определяются в виде аннуитета, выплачиваемого в течение всей жизни каждого участника после выхода на пенсию, и такие схемы, как правило, предусматривают защиту для бенефициаров в случае смерти участника. |
It is assumed that active members of the plan will experience in-service mortality in accordance with the 1996 United States Annuity 2000 mortality table for males and females. |
Предполагается, что показатели смертности среди работающих участников плана будут соответствовать показателям утвержденной в 1996 году в Соединенных Штатах таблицы аннуитета на 2000 год с коэффициентами смертности для мужчин и женщин. |
Mandatory old-age pension insurance also applies to natural persons receiving accident annuity. |
Обязательное пенсионное страхование по возрасту также охватывает физических лиц, получающих ежегодную выплату за увечье. |
As at 31 March 2001, four Member Nations still pay by annuity. |
На 31 марта 2001 года четыре государства-члена продолжали вносить годовые платежи. |
As for annuities, the Commission must consider whether annuity payments were to be considered as a single receivable or as multiple receivables. |
Что касается аннуитетов, то Комиссия должна решить, следует ли рассматривать платежи по аннуи-тетам как единую статью дебиторской задолжен-ности или как несколько дебиторских задолжен-ностей. |
Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates. |
Возвращает величину периодических выплат по ссуде с постоянной процентной ставкой. |
Returns the constant interest rate per period of an annuity. |
Возвращает постоянную ставку за период выплат. |
My wife left a small annuity on her. |
Моя жена, оставила ей небольшую ежемесячную выплату. |
You can transfer most of the assets into a deferred annuity... |
Вы можете перевести основные активы в отсроченные платежи... |
It's a single premium annuity. |
Это аннуитет с единовременной уплатой взноса. |
People live forever when an annuity is to be paid them. |
Люди почему-то живут вечно, когда им платят пенсию. |
I sell life insurance; specializing in annuity vesting. |
Я работаю в страховой компании; специализируюсь на различных фондах. |
In 2012, 42 per cent of applications by women for occupational injury life annuity were granted. |
В 2012 году было удовлетворено 42 процента заявлений женщин о выплате пожизненной ренты в результате производственных травм. |
It's okay, you can deduct it from my resignation annuity. |
Хорошо, можешь вычесть из моего увольнительного пособия. |