Disclosure - Разглашение

Прослушать
disclosure

Слово относится к группам:

Бухгалтерское дело
Словосочетание Перевод
premature disclosure преждевременное раскрытие
full disclosure полное разоблачение
disclosure of information разглашение сведений
public disclosure публичное оглашение
Предложение Перевод
There will be no retroactive disclosure. Раскрытие не будет проводиться в отношении отчетов, которые были изданы ранее.
Statistical disclosure limitation became focused on altering or removing selected microdata records. В области ограничения доступа к статистическим данным акцент был перенесен на изменение или исключение избранных файлов микроданных.
Confidential financial disclosure was required of many mid-level officials. Многие должностные лица среднего уровня должны сооб-щать финансовые сведения в конфиденциальной об-становке.
Public policy on disclosure could raise issues with private organizations. Государственная политика в отношении раскрытия информации может приводить к возникновению проблем для частных организаций.
Companies Ordinance, 1984 also prescribes presentation and disclosure requirements. В Законе о компаниях 1984 года предписываются также требования, касающиеся формата отчетности и раскрытия информации.
Late disclosure causes substantial increases in the defence teams preparation costs. Позднее представление доказательств влечет за собой существенное увеличение расходов, связанных с подготовительной работой, которую ведут группы защиты.
IMS will contribute to increased efficiency in the translation and disclosure of documents. СУИ будет способствовать повышению эффективности работы в области переводов и раскрытия имеющихся по тому или иному делу документов.
The 1999 law imposes penalties for violations of information disclosure. Закон 1999 года устанавливает штрафные санкции за нарушение требований к раскрытию информации.
This clause recommends exceeding disclosure on the board and other governance bodies required by law. В этом положении рекомендуется раскрывать информацию в отношении совета директоров и других органов управления сверх требований, установленных законом.
The survey reveals that the weakest aspect of Russian disclosure is executive remuneration. Результаты обзора свидетельствуют о том, что наиболее неблагоприятным аспектом практики раскрытия информации в России является информация об уровне вознаграждения руководящих работников.
It also highlights major implementation issues in the area of corporate governance disclosure. Помимо этого в нем освещаются важные проблемы, касающиеся выполнения требований к раскрытию информации в системе корпоративного управления.
Listed enterprises are the primary concern of efforts on improved corporate governance and disclosure. Меры по совершенствованию корпоративного управления и методов раскрытия информации в первую очередь ориентированы на зарегистрированные на биржах предприятия.
Businesses tend to prefer voluntary approaches to disclosure wherever possible. Там, где это возможно, предприятия предпочитают добровольные методы раскрытия информации.
The Internet enhances transparency but is not official disclosure. Интернет обеспечивает большую прозрачность, но в то же время не является официальным каналом раскрытия информации.
The costs of disclosure are real and cannot be ignored. Расходы, связанные с раскрытием информации, являются вполне реальными, и на них не следует закрывать глаза.
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании.
The French Reports are silent on shareholder structure disclosure. Во французских докладах ничего не говорится о раскрытии информации об акционерной структуре.
Delegates debated the issue of transparency and its relationship to disclosure. Делегаты обсудили вопрос о транспарентности в его увязке с вопросом о раскрытии информации.
Too much disclosure could conflict with confidentiality and could discourage companies from getting listed. При раскрытии слишком значительного объема информации может возникнуть конфликт с требованиями конфиденциальности, и это может отпугнуть компании от включения себя в листинг.
Delegates also debated on who would be the users of the proposed corporate governance disclosure requirements. Делегаты обсудили также вопрос о том, кто будет выступать в роли пользователей предлагаемых требований к раскрытию информации о корпоративном управлении.

Комментарии